Search results
César Vallejo was a Peruvian poet who lived in Paris and Spain for much of his adult life. His body of work, which is deeply rooted in his European, Peruvian, and indigenous heritage, is increasingly recognized as a major contribution to global modernism.
- Black Stone on a White Stone
More Poems by César Vallejo. The Big People. By César...
- Cesar Vallejo: “Under the Poplars”
At its best, Vallejo’s poetry can release you from narrow...
- Under The Poplars
Under the Poplars. By César Vallejo. Translated by Rebecca...
- Black Stone on a White Stone
Vallejo's work continues to be relevant today for its exploration of universal themes such as love, death, social injustice, and the human condition. His poetry is characterized by its unconventional syntax, experimental use of language, and fragmentation of traditional poetic forms.
Distant Footsteps. César Vallejo. 1892 –. 1938. translated from the Spanish by Yvette Siegert. My father is sleeping. His noble features. reflect a gentle heart. How sweet he is;
Weary Rings. César Vallejo. 1892 –. 1938. There are desires to return, to love, to not disappear, and there are desires to die, fought by two. opposing waters that have never isthmused. There are desires for a great kiss that would shroud Life,
Sacred Unleaving. César Vallejo. 1892 –. 1938. Translated from the Spanish by Yvette Siegert. Oh moon, you crown of an enormous head. thinning in shadowy goldenness! You crimson crown of a Jesus who thinks. of emeralds with a tragic sweetness.
People also ask
Who was César Vallejo?
Is Vallejo a good poet?
Why did Vallejo write a poem in Poemas humanos?
How does Vallejo feel when he arrived in Lima?