Yahoo Web Search

Search results

  1. Armaghan-i-Hijaz (Urdu: ارمغان حجاز; or The Gift of the Hijaz; originally published in Persian, 1938) was a philosophical poetry book of Allama Iqbal, the great poet-philosopher of Islam.

  2. ARMAGHAN-I-HIJAZ Versified English Translation . by Dr. Muhammad Iqbal . Translator Q. A. Kabir

  3. Gift from Hijaz English Translation. Lucifer’s Advisory Council 1938 First speaker - Iblees/Lucifer This ancient game of elements, this material world

  4. aadhibaat.org › wp-content › uploadsTHE GIFT OF HIJAZ

    THE GIFT OF HIJAZ . TO GOD . Happy the wayfarer who carries no provisions and listens less to friends’ advice. Open thy breast to his soul‐burning sigh, for his one sigh kills a hundred‐year‐old grief. 1 . They enraptured our hearts and departed, They congealed like a flame and disappeared.

  5. His tone up a charming, lilting song, That a cold heart feels more young and strong. A place in love and raptures was his aim, Such fires were lit up in his muddy frame. His cries chime in with every one’s heart, That every one shares his heart’s good part. Allama Muhammad Iqbal Poetry in English.

  6. Aug 16, 2015 · Armaghan-i-Hijaz (ارمغان حجاز) or Gift from Hijaz was the last compilation of poetry by Allama Iqbal, which was published posthumously in November 1938, seven months after his demise. It has both Urdu section as well as a larger, but less-read, Persian [Farsi] section.

  7. Language: English. Download: Note: Sir Muhammad Iqbal, The Gift of Hijaz, trans. by Q. A. Kabir (Lahore: Iqbal Academy Pakistan, 1983), p. 157. Bibliography: Iqbal, Sir Muhammad. The Gift of Hijaz. Translated by Kabir, Q. A..

  1. People also search for