Yahoo Web Search

Search results

  1. › Cast

    • Matt BeardenMatt Bearden
    • Bill WiseBill Wise
    • Jason LiebrechtJason Liebrecht
    • Michael FryMichael Fry
  2. Nov 22, 2023 · Before Jesus says, “Do not cast your pearls before swine,” He says, “Do not give dogs what is sacred.”. An analogy mentioning dogs is also used in Proverbs: “As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly” ( Proverbs 26:11 ).

  3. English Revised Version. Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you. GOD'S WORD® Translation. "Don't give what is holy to dogs or throw your pearls to pigs.

  4. to offer something valuable or good to someone who does not know its value: I'm afraid you're casting pearls before swine with your good advice - he won't listen. SMART Vocabulary: related words and phrases. Giving, providing and supplying. accommodate.

  5. What's the origin of the phrase 'Pearls before swine'? This expression is usually expressed in the negative proverbial form – ‘don’t cast your pearls before swine’, and is found in the Bible, Matthew 7:6, first appearing in English bibles in Tyndale’s Bible , 1526:

  6. 5 days ago · The meaning of CAST/THROW PEARLS BEFORE SWINE is to give or offer something valuable to someone who does not understand its value.

  7. If you cast pearls before swine, you offer something valuable to someone who is not good enough or clever enough to appreciate it. He has written many fine pieces on the subject, although one suspects he is casting pearls before swine.

  8. to offer something valuable or good to someone who does not know its value: I'm afraid you're casting pearls before swine with your good advice - he won't listen. SMART Vocabulary: related words and phrases. Giving, providing and supplying. accommodate.

  9. The expression is generally considered to be a warning to the disciples of Jesus that they should not preach religious doctrine (pearls of Godly wisdom) to those who will not appreciate or understand (the swine) its significance.

  10. Give something of value of someone who won't appreciate it, as in The old professor felt that lecturing on Dante to unruly undergraduates would be casting pearls before swine . This term comes from the New Testament (Matthew 7:6), appearing in Tyndale's translation (1526).

  11. The idiom “cast pearls before swine” is a succinct expression of a moral lesson. It warns against the futility, and even danger, of offering something precious to those who will likely have no appreciation for it. The imagery of pearls and swine creates a powerful contrast. Pearls, gleaming and precious, represent things of great value ...

  1. Related searches

  1. People also search for