Yahoo Web Search

Search results

  1. Língua oficial e administrativa. Língua cultural ou de importância secundária. A língua portuguesa, também designada português, é uma língua indo-europeia românica flexiva ocidental originada no galego-português falado no Reino da Galiza e no norte de Portugal.

  2. Assim como no português ge = je e gi = ji, e também há o gue e gui, a letra Q segue o mesmo esquema (que = ke, qui = ki) e também há trema. Em castelhano/espanhol o costume é terminar palavra com N e não com M. O Ç apesar de ter nascido do castelhano/espanhol foi abolido no século XVIII, tal como o SS.

    • Proto-História
    • Português Arcaico
    • Português Moderno
    • Ver também
    • Bibliografia
    • Ligações Externas

    Recentes estudos sugerem que o substrato linguístico dominante no ocidente peninsular possui forte relação com as línguas antigas do Próximo Oriente, como o ugarítico, o acádio, o hebraico antigo ou o assírio. É possível que essa língua tenha acompanhado os povos que migraram ao longo do Mediterrâneo ao longo de milhares de anos desde o Neolítico. ...

    O galego-português

    Entre 740 e 868 a região a norte do Douro foi reconquistada pelos cristãos hispano-góticos, que aí estabeleceram os seus reinos. O documento medieval com traços românicos mais antigo da Península Ibérica data de 775, o Diploma do rei Silo das Astúrias, encontrado na Galiza e preservado no arquivo da catedral de Leão. Como este, muitos documentos escritos em latim medieval contêm palavras românicas. Em Portugal, os mais antigos textos com traços de galego-português são a Doação...

    Divergência do português e do galego

    Em 1143, o reino de Portugal foi formalmente reconhecido pelo Reino de Leão e Castela, no qual o Reino da Galiza estava então incorporado. Como resultado da divisão política, a língua que agora se denomina Galego-Português perdeu a unidade como língua nativa secular do noroeste peninsular. O vernáculo da Galiza e o de Portugal seguiram então caminhos evolutivos independentes, divergindo. O português incorporou elementos árabes durante a reconquista e, no período que se seguiu, dá-se a uniform...

    Normatização: as primeiras gramáticas no Renascimento

    A publicação do Cancioneiro Geral de Garcia de Resende em 1516é frequentemente considerada o marco do fim do "português arcaico". A partir do século XVI, o renascimento aumentou o número de palavras eruditas importadas para o português e a complexidade da língua. Tal como em várias outras línguas europeias, o interesse pelos estudos humanísticos, em especial a filologia, e o desenvolvimento da imprensa levou à procura da normatização da línguaportuguesa. Em 1536 Fernão de Oliveira publicou a...

    Expansão com os Descobrimentos

    Entre os séculos XV e XVI, com a expansão da era dos descobrimentos, os portugueses levaram a língua portuguesa a muitas regiões da África, Ásia e América. Simultaneamente importaram para o léxico português e de várias línguas europeias novas palavras, vindas de terras distantes. Os primeiros contactos eram assegurados por intérpretes poliglotas, os chamados "lingoas", como Gaspar da Gama e Duarte Barbosa. O português tornou-se a lingua franca nas costas do Oceano Índico e em África, usado nã...

    Base dos primeiros estudos linguísticos fora da Europa

    Os esforços missionários do padroado português, sobretudo a atividade missionária jesuíta, levou a que "língua cristã" fosse sinónimo da "língua portuguesa" em muitos locais da Ásia. A expansão de colégios e o pioneirismo das missões fez com que muitos dos primeiros estudos linguísticos europeus, incluindo gramáticas e dicionários, fossem escritos em português. É o caso do primeiro dicionário europeu de chinês-português, c. 1580 por Michele Ruggieri e Matteo Ricci; do dicionário japon...

    Pequeno dicionário comparativo de ortografia em língua portuguesa
    Ward, A. (1996). A Checklist of Proto-Celtic lexical Items. Online at Scribd.

    Williams, Edwin B. (1968). From Latin to Portuguese: Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

  3. El Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (en español: Diccionario Onomástico Etimológico de la Lengua Portuguesa) es la mayor obra descriptiva de la onomástica de la lengua portuguesa.

  4. Língua artificial é todo idioma construído e definido por um indivíduo ou pequeno grupo de pessoas, em vez de ter evoluído como parte da cultura de algum povo. Geralmente, as línguas artificiais têm algum objetivo. Há muitas construídas para a comunicação humana, para servirem como códigos secretos, outras como experimentos lógicos ...

  5. Sítio oficial. cplp .org. A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (abreviado CPLP) é uma organização internacional formada por países lusófonos, [ 2] cujo objetivo é o "aprofundamento da amizade mútua e da cooperação entre os seus membros". [ 3]

  6. Según un informe de la Academia Brasileña de Letras, la lengua portuguesa tiene actualmente cerca de 356 000 unidades léxicas. Esas unidades están recogidas en el Vocabulario Ortográfico de la Lengua Portuguesa. [1]

  1. People also search for