Yahoo Web Search

Search results

  1. Several linguistic issues have arisen in relation to the spelling of the words euro and cent in the many languages of the member states of the European Union, as well as in relation to grammar and the formation of plurals .

  2. The European Parliament is committed to ensuring the highest possible degree of multilingualism in its work. Based on the 24 official languages that constitute the pu blic face of the EU, the total number of linguistic combinations rises to 552, since each language can be translated into the 23 others.

    • 1MB
    • 6
  3. People also ask

  4. Oct 9, 2018 · Therefore, this report proposes different policy options that would improve language equality in Europe through using new technologies, by (1) improving the institutional frameworks for language technology policies, (2) creating new research policies to increase the use of language technology in Europe, (3) using education policies in order to ...

  5. en.wikipedia.org › wiki › EuroEuro - Wikipedia

    Due to the linguistic plurality in the European Union, the Latin alphabet version of euro is used (as opposed to the less common Greek or Cyrillic) and Arabic numerals (other text is used on national sides in national languages, but other text on the common side is avoided).

    • Linguistic Diversity and European Democracy
    • Multilingualism Matters: The Language Policy of The European Union
    • An Analysis of Language Politics Within The European Parliament
    • An Analytical Summary of Norm Contestation in The European Parliament

    The Union’s institutions are often said to lack the legitimacy and accountability that their domestic counterparts enjoy (Cheneval and Schimmelfennig 2013; Follesdal and Hix 2006; Tsakatika 2007). This debate on the democratic deficit typically touches upon the facelessness of the Commission’s unelected officials, the absence of true ‘European’ ele...

    Notwithstanding the frequent references to linguistic diversity in official speeches, scholars and activists have criticized the EU’s language policy as unambitious. A common charge concerns the understanding of linguistic diversity, which is reductive in three ways: (1) only the member states’ official languages contribute to the diversity of lang...

    Despite the more evident support of linguistic diversity by the EP, this institution does not have a consensual understanding of linguistic diversity. Although all parliamentarians recognize the general validity of this principle, they define it in very different ways. I draw on the International Relations literature on norm contestation to explain...

    In sum, both among and within EU institutions there is near-unanimous agreement on the importance of linguistic diversity. It is seen as one of the EU’s core values. The discourse analysis of parliamentary debates did nothing to disturb this picture; not a single parliamentarian disputed the general validity of linguistic diversity. However, compet...

    • Martijn Mos
    • m.mos@fsw.leidenuniv.nl
    • 2020
  6. Jul 7, 2020 · In EU documents regarding linguistic issues or concerns, three notions recurlanguage equality, linguistic diversity, and multilingualism 1 —sometimes within the same document, 2 others in documents with different focuses. 3 These notions are used convolutedly in EU political discourse and policy measures; it is difficult to know where (language...

  7. The article isn't really about linguistic issues with the euro, but simply describes the usage of the word euro in a number of languages. Therefore, I would rename the page to something more descriptive, like "Linguistic usage concerning the euro", or so.

  1. People also search for