Yahoo Web Search

Search results

  1. What's the meaning of the phrase 'Between a rock and a hard place'? In difficulty, faced with a choice between two unsatisfactory options. What's the origin of the phrase 'Between a rock and a hard place'?

  2. The phrase “between a rock and a hard place” means that you’re in a tough spot, and the two available options are both bad. To put it another way, it’s being in a dilemma where the only choices you have are unsatisfactory.

  3. BE (CAUGHT) BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE definition: 1. to be in a very difficult situation and to have to make a hard decision 2. to be in a very…. Learn more.

  4. We use the idiom between a rock and a hard place to describe a situation where you or someone else has to make a very difficult decision between two equally undesirable options or outcomes. In other words, it’s used to convey a dilemma or a predicament where there are no good choices.

  5. Facing two equally unpleasant, dangerous, or risky alternatives, where the avoidance of one ensures encountering the harm of the other. I was between a rock and a hard place, for if I didn't take out another loan—and go deeper into debt—I could not pay off the debts I already owed.

  6. In Between a Rock and a Hard Place Meaning Definition: To be stuck between two equally bad decisions or situations. This expression is often used when a person feels as if there are no good options available to him or her.

  7. Jan 13, 2022 · between a rock and a hard place. Meaning: having two very bad choices; in a very difficult situation; facing a hard decision; having two equally unpleasant or unacceptable options; Example: I hate my job but cannot quit owing to my economic condition. I’m stuck between a rock and a hard place; I can’t make up my mind whose side I am on; I ...

  8. Nov 7, 2022 · Of American-English origin, the phrase between a rock and a hard place, and its variants, mean: faced with two equally difficult alternatives; in a dilemma. —Synonyms: between the devil and the deep blue sea – French entre le marteau et l’enclume (i.e., between the sledgehammer and the anvil).

  9. Between a rock and a hard place. This is an American expression for a difficult choice between two equally adverse options. It is first attested from 1921, allegedly from Arizona, and possibly connected to the difficulties faced by mining crises in Arizona and California around that time.

  10. Faced with two equally dangerous or difficult choices or circumstances: “Trying to please two supervisors is like being between a rock and a hard place.” This phrase dates from the early twentieth century.

  1. People also search for