Search results
The Guest House. Jalaluddin Rumi. Translated by Coleman Barks. This being human is a guest house. Every morning a new arrival. A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes. as an unexpected visitor. Welcome and entertain them all!
THE GUEST HOUSE RUMI (Translation by Coleman Barks) This being human is a guest house. Every morning a new arrival. A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes as an unexpected visitor. Welcome and entertain them all! even if they’re a crowd of sorrows, who violently sweep your house empty of its furniture,
The Guest House. This being human is a guest house. Every morning a new arrival. A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes. As an unexpected visitor. Welcome and entertain them all! Even if they're a crowd of sorrows, who violently sweep your house.
The Guest House. Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī. Translated by Coleman Barks. This being human is a guest house. Every morning a new arrival. A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes as an unexpected visitor. Welcome and entertain them all!
“Guest House” by Rumi . (13th century mystic and poet) This being human is a guest house Every morning a new arrival. AA joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes as an unexpected visitor. Welcome and entertain them all!
The Guest House by Jalaluddin Rumi, a 13th-century Persian poet and Sufi mystic, is a compelling poem that uses the metaphor of a house where guests (feelings and thoughts) come and go to teach about life, acceptance, and personal growth.
The Guest House. Rumi, translation by Coleman Barks. Est. reading time: <1 minutes. This being human is a guest house. Every morning a new arrival. A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes. as an unexpected visitor.