Yahoo Web Search

Search results

  1. rules and orthography of the Philippine languages. In 1937, the Institute recommended Tagalog and came up with the Balarila and the Tagalog - English Dictionary. In 1959, the Department of Education called the Tagalog-based national language Pilipino. In 1965, some congressmen took the cudgels against the propagation of Pilipino, which to

    • 98KB
    • 15
  2. Until the first half of the 20th century, most Philippine languages were widely written in a variety of ways based on Spanish orthography.

  3. Pre-colonial Philippines had a rich tapestry of languages and writing systems like Baybayin. The Spanish colonial era (15651898) saw the widespread use of Spanish and the Roman alphabet, which influenced local languages.

  4. Jun 30, 1999 · The period of Spanish rule brought many borrowed words into the Tagalog language from Spanish. Some of these included the adoption of the Spanish number system in many settings, especially when dealing with money, and adoption of Spanish household and religious words.

  5. On 31 December 1937, upon the recommendation of the month-old National Language Institute (NLI), Commonwealth President Manuel L. Quezon proclaimed the language based on Tagalog as the Philippine National Language (Bautista, 1995).

  6. Apr 21, 2024 · Spain’s rule over the Philippines for over 300 years left a lasting impact on the customs, traditions, and cultural norms of the Filipino people. One of the most significant influences of Spanish colonialism was the integration of the Spanish language into Filipino dialects.

  7. People also ask

  8. Yap a Look @ Global Filipino Orthography - Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free. This document discusses the orthography or spelling system of the Filipino language. It provides background on the development of the Filipino writing system over time.