Yahoo Web Search

Search results

  1. Dutch Low Saxon ( Nederlaands Leegsaksies [ˈneːdərlaːnts ˈleːxsɑksis] or Nederlaands Nedersaksies; Dutch: Nederlands Nedersaksisch) are the Low Saxon dialects of the Low German language that are spoken in the northeastern Netherlands and are written there with local, unstandardised orthographies based on Standard Dutch orthography .

  2. en.wikipedia.org › wiki › Low_SaxonLow Saxon - Wikipedia

    Low Saxon. West Low German area in yellow. Low Saxon ( Dutch: Nedersaksisch ), also known as West Low German ( German: Westniederdeutsch [2]) are a group of Low German dialects spoken in parts of the Netherlands, northwestern Germany and southern Denmark (in North Schleswig by parts of the German-speaking minority).

  3. People also ask

  4. Dutch Low Saxon (Dutch Low Saxon: Nedersaksies, Dutch: Nedersaksisch) is a group of West Low German dialects spoken in the northeastern Netherlands. It is assumed to be the native language of between 1 and 2 million people in the Netherlands. Dutch Low Saxon is highly likely to be mutually intelligible with Low German; however, as each language ...

  5. The native name Neddersassisch (Low Saxon), in the Netherlands Nedersaksisch and Neersaksisch, has begun to be used for all Old-Saxon-derived varieties. There are also speakers of Low German in Poland, Denmark, Russia, Ukraine, Central Asia, Australia, the USA, Canada and Latin America. This includes Mennonite Plautdietsch. Low German is the ...

  6. The Neadersassiske Wikipedia, the Dutch Low Saxon edition of Wikipedia, was started on 24 March 2006. It collects articles written in any Low German dialect indigenous to the Netherlands, as well as a small number of articles in varieties of Low German from Germany. As of March 2024, this edition has about 7,900 articles.

  7. g/wiki/File:Low Saxon dialects.png 2004, 49). In Dutch Low Saxon, a morphological change is attested in the dataset. In most Dutch Low Saxon dialects, the old second person singular doe˘du and its corresponding verb inflection have fallen out of use today and have been replaced by the counterparts of Dutch jij ’you-SG’ and jullie ’you ...

  8. Shortly after the Second World War, linguists claimed that speaking a dialect besides the standard language would impair children's (language) learning abilities.In combination with a generally condescending attitude by the upper classes of Dutch society and the media towards speakers of Low Saxon varieties (or in fact anything different from Standard Dutch), this goaded many parents to stop ...

  1. People also search for