Yahoo Web Search

Search results

  1. People also ask

  2. When it comes to using the phrase “cause concern” in a sentence, there are a few edge cases and important considerations to keep in mind. Understanding common mistakes people make and being aware of cultural or regional differences can help ensure that you use this phrase accurately and effectively.

    • "Hunger Pains"
    • "Escape Goat"
    • "Ex-Patriot"
    • "Pass Mustard"
    • "Biting My Time"
    • "First-Come, First-Serve"
    • "Piece of Mind"
    • "Make Due"
    • "By in Large"
    • "Do Diligence"

    Though it's entirely possible to experience hunger-related pain, the standard English phrase for that churning feeling in your belly is "hunger pang." Sure, people will know what you're talking about when you say "hunger pain," but you'll sound much more informed using the proper phrase.

    The only time you should ever use "escape goat" in a sentence is if you're at the zoo and one of the goats gets loose. But if you want to refer to someone who's being blamed for other people's wrongdoings, that's a scapegoat.

    An expatriate, or an ex-pat, is a person who temporarily lives in a country other than the one in which they were born. An ex-patriot, on the other hand, would be someone who used to really love their home country but changed their mind after learning some deep, dark government secret. That probably applies more to Jason Bourne than your cousin who...

    If someone is passing the mustard, it's because they think your hot dog looks woefully underdressed. If something passes muster, that just means it's satisfactory. In addition to sounding similar, the confusion here likely stems from the similarity between "pass muster" and "cut the mustard," both of which can be used to indicate adequacy.

    When you think about it, it sounds kind of strange to say that you're "biting" your time, doesn't it? Well, that's because it is strange—and it doesn't make sense. If you're trying to say that you're waiting for something, then what you're trying to say is that you're biding your time, not biting it.

    The last thing you'd ever want to hear is "first-come, first-serve." Why? The way this phrase is written implies that the first person who arrives to a certain restaurant or party is also the one who has to serve all of the other guests! The correct way to say this phrase—so as to avoid unexpectedly becoming a server—would be "first-come, first-ser...

    When someone says that something is giving them "peace of mind," they're saying that they feel safe and secure. But when they have pieceof mind? Well, we can only assume that they're in the middle of brain surgery and are cradling a chunk of cranium.

    The only person who can really "make" something "due" is a teacher with a homework assignment. The rest of us, on the other hand, will have to make do with making do.

    Admittedly, neither "by in large" nor "by and large" makes much sense. Regardless, only the latter phrase is the correct way to say "in general." According to Merriam-Webster, this phrase originated as a sailing term meaning "alternately close-hauled and not close-hauled." In nautical speak, the word by refers to being in the direction of something...

    Think about this one for a second. How do you do diligence? The only thing you can do, really, is yourdue diligence—meaning you're taking reasonable steps to satisfy a requirement. READ THIS NEXT: 60 Words People Pronounce Differently Across the U.S.

    • Sarah Crow
    • 2 min
    • apostrophes. Wrong: We need to get our sale's numbers up. Right: We need to get our sales numbers up. This is an example of the all-too-frequent attack of the unnecessary apostrophe.
    • everyday/every day. Wrong: He starts work everyday at 8 a.m. Right: He starts work every day at 8 a.m. "Everyday" (one word, no space) is an adjective describing something that's very common, like an everyday occurrence.
    • I/me. Wrong: The marketing manager told Riley and I to talk with her. Right: The marketing manager told Riley and me to talk with her. The general rule: Use "I" when it's the subject of a verb (e.g., "I walked to the store").
    • its/it's. Wrong: The company just celebrated it's eighth year since it went public. Right: The company just celebrated its eighth year since it went public.
  3. Aug 23, 2014 · The idiom a cause for concern means “a reason to feel anxiety.” Here are some examples of its correct use: Threatening Remarks by Swazi Prime Minister Cause for Concern. Antibacterial household products: cause for concern. Recent market changes cause for concern.

    • Maeve Maddox
  4. Sep 28, 2020 · "Affect" or "effect"? The best-selling authors of "That Doesn’t Mean What You Think It Means" share common words and phrases that sound smart, but when used incorrectly, make you sound the...

    • 1 min
  5. Jan 29, 2024 · By Ryan Fisher. Do the phrases "A Cause For Concern" and "Gives One Pause" mean the same thing? When should we employ them? Read on to find out!

  6. Something worrisome can give you pause, or cause for concern. But some people confuse these two expressions and say they have “pause for concern.”