Yahoo Web Search

Search results

  1. Why has Google translate become so bad that it is almost unusable? - Google Translate Community. Help Center. Community. Announcements. Google Translate. ©2024 Google.

  2. Sep 2, 2015 · Here’s why: Statistics dont have feelings. Google Translate is based on statistics — it chooses the “best” translation based on how certain words and phrases have been translated in other documents. As a result, machine translators choose the most probable translation, but not the most interesting or poetic one.

    • Does Google Translate Have Any Major Competitors?
    • Will Google Translate Ever Be Perfect?
    • How to Use Google Translate: Best Practices

    While Google Translate may be the first name that will pop up when discussing machine translation, there are several competing machine translation softwarevendors on the market—each of them offering a specific approach to MT. Here are some of Google Translate’s major competitors to consider when looking for the best machine translation engine:

    Translation isn’t just about converting words from one language into another. If it were so, a dictionary would be the only necessary tool of the trade, and we all have seen the very poor (and sometimes very funny) resultsof working that way. This is because a message isn’t only made of words—it also contains context, intention, non-verbal aspects,...

    Google Translate has grown into a strong productivity tool that can save you time and spare you the hassle of looking for a good translator. Generally speaking, you can use Google Translate for texts that don’t need to be perfect in terms of style and consistency, i.e. for anything that won’t make or break your brand: 1. Low-visibility or low-traff...

  3. Cons. With Google Translate the meaning can be “lost in translation” because there is no way to incorporate context. The complexity of the text, as well as any context which cannot be interpreted without a true knowledge of the language, makes the likelihood of errors greater.

  4. Apr 4, 2024 · Our experiment shows that Google Translate struggles to translate colloquial phrases, with only a 72% accuracy rate on average across all languages analysed, compared to 94% for business websites’ content and 96% for literary text.

    • Why is Google Translate so difficult?1
    • Why is Google Translate so difficult?2
    • Why is Google Translate so difficult?3
    • Why is Google Translate so difficult?4
    • Why is Google Translate so difficult?5
  5. Nov 10, 2021 · Learn why Google Translate is not always accurate or culturally appropriate for your translation needs. See examples of how Google Translate fails to capture the meaning, nuance, and intention of words and phrases in different languages.

  6. Apr 27, 2013 · Spoiler alert: Proper nouns, beware. We decided to send the following snippet from the New York Times to a group of translators working in French, Spanish, and Mandarin. The bit is a challenge to...

  1. People also search for