Yahoo Web Search

  1. Ads · Douay–Rheims Bible

Search results

  1. Sep 23, 2023 · This e-text comes from multiple editions of Challoner's revised Douay-Rheims Version of the Holy Bible. In 1568 English exiles, many from Oxford, established the English College of Douay (Douai/Doway), Flanders, under William (later Cardinal) Allen. In October, 1578, Gregory Martin

  2. One year later, in 1611 A.D., the Protestant King James Version, also known as the Authorized Version, was issued; but the Catholic Douay-Rheims was not allowed legal entry until the 18th century. The King James Version was virtually a translation from Luther's German to English, and NOT "diligently compared with original Hebrew and Greek" as ...

  3. Aug 6, 2022 · The Douay-Rheims Bible, also known as the Rheims-Douai Bible or Douai Bible and abbreviated as D-R, is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English. The New Testament was published in one volume with extensive commentary and notes in 1582. The Old Testament followed in 1609–10 in two volumes, also extensively annotated.

  4. Douay-Rheims Challoner Revision 1752. Douay-Rheims Translation 1609. The Douay-Rheims Bible is a Roman Catholic translation of the Bible. It was translated from the Latin Vulgate into English, with reference to the Hebrew and Greek and other English translations. It was started by English Catholic exiles at the English College at the University ...

  5. The first version of the Douay-Rheims Catholic Bible was started at the English College at Douai in 1568 and completed in Reims in 1582. Originally known as the Rheims Testament, it was revised by Bishop Challoner in 1749-1752 as the Douay-Rheims Bible. The Douay-Rheims translation is the one most often used in Latin Missals.

  6. Douay-Rheims Bible Online, Roman Catholic Bible Verses, Search Scriptures, Challoner Footnotes.

  7. Jan 1, 2009 · Paperback – January 1, 2009. The Douay-Rheims Version of the Holy Bible, translated between the years 1582 and 1610 and revised by Bishop Richard Challoner from 1749-1752, is the most accurate English translation of the Bible available today. It was the only Catholic translation of Scripture commonly in use for over 200 years and we maintain ...

    • (D-R)
  1. People also search for