Yahoo Web Search

Search results

  1. Translation of "im Namen des Herren" in English. in the name of the Lord. Die schlimmste Strafe wartet auf die Nonne, die dummerweise kam die Stelle im Namen des Herren zu reinigen. The worst punishment awaits the nun who foolishly came to purify the place in the name of the Lord. Unsere Hilfe steht im Namen des Herren,

  2. Contextual translation of "im namen des herren" into English. Human translations with examples: MyMemory, World's Largest Translation Memory.

  3. herr in der anrede und ohne weiteren namen oder titel stehend. es heiszt in höflicher sprache mein herr, plural meine herren, in allen fällen wo überhaupt herr als standesbezeichnung stehen kann (oben no. 2—4), wie mhd. mîn hêrre, hêrre mîn; im plural gilt auch ihr herren, jetzt noch in Süddeutschland gewöhnlich:

  4. 1. (= Gebieter) lord, master; (= Herrscher) lord, ruler (über +acc of); (von Hund) master. mein Herr und Gebieter my lord and master. der junge Herr (form) the young master. die Herren der Schöpfung (hum: = Männer) the gentlemen. sein eigener Herr sein to be one’s own master or boss.

    • The Ver- Prefix
    • Verlangen Verfluchen – Cursing Desire
    • Verdammen Versuchung – Damning Attempt
    • Verdammnis Versprechen – Promising Damnation
    • Verüben Sie Verbrechen – They Commit Crimes
    • Verheißung verkünden – Proclaiming Great Promise
    • Vergebung Aller Sünden – Forgiveness of All Sins
    • Verbreiten und Vermehren – Spreading and Multiplying
    • Im Namen Des Herren – in The Name of The Lord
    • Zeig Dich – Show Yourself

    Almost all of the lyrics in this song are single words that start with the inseparable prefix ver-. This prefix does a variety of things to the verbs to which they are attached. The two main ways that this affects verbs and the most important for this song are as follows. To change the object into the state indicated by the stem of the verb. For ex...

    “Verlangen” could be the verb “to request”, although this verb can also sometimes be translated as “to demand”. As a noun it means “desire”, which if I know anything about Rammstein is the more likely translation. The verb “langen” without the ver- in front means “to hand” or “extend”, which falls into the first category of ver- changes I mentioned...

    The next verb “verdammen” is another word that means “to curse” or “condemn”. In this case, there is no verb “dammen”, you can only use this verb with the prefix ver-. Similarly “Suchung” on its own is not its own real word, but “Versuchung” means “attempt” or “try” as a noun. This is actually a nominalized abstraction of the verb, which is a fancy...

    I’m beginning to sense a theme in this song. “Verdammnis” is the noun for “damnation” or “perdition”. “Versprechen” is the verb “to promise”. The verb “sprechen” without the ver- prefix simply means “to speak”, which highlights another example of the change that the prefix ver- can do. “Promising damnation”

    “Üben” means “to practice”, but “verüben” is our first example of the other use of the ver- prefix. “Verüben” means “to commit” or “perpetrate”, as in a crime. “Verbrechen” is the noun for crimes. Due to the fact that the word “sie” is lowercase, this means we are looking at the word “they” and not the formal “you”. The word order starts with the v...

    There is no such word as “Heißung”, but add in the ver- prefix again and you end up with “a great promise”. This one is another example of adding -ung to the end of a verb to make it a noun. The verb is fun for other reasons. There is a verb “heißen”, but it has little to do with the verb “verheißen”. “Verheißen” is like promising in the sense that...

    Again, “Gebung” is not a real word, but “Vergebung” is “forgiveness”. This comes from the verb “vergeben”, which means “to forgive”. The verb “geben” is “to give”. This is one of the times that the English and German have similar constructions. geben-give vergeben-forgive. The second half “aller Sünden” is in the genitive case, which indicates a po...

    The verb “breiten” means “to spread something”. Add in the prefix ver- and you get “to distribute”, “to propagate” or even “to peddle something”. The verb “mehren” means “to enhance” or “to augment”. The prefix ver- only slightly changes the meaning. It becomes “to spread”, “increase” or “strengthen”, which is pretty close to enhancing or augmentin...

    “Im Namen” is “in the name”. The word “des” indicates the genitive case again. For anyone who was ever told that the genitive case is dying, I would like to present this as exhibit 2 and the previous line where I mentioned the genitive case as exhibit 1. The word “Herren” could mean “gentleman” as I saw one website translate this, but anyone who th...

    “Show yourself”. This simple one line is command form in the informal, which by the way is what people use when praying. It is referring back to the same “Herren” as the previous line did. Rammstein is asking God to show himself. Also it is the namesake of this song “Zeig dich”.

    • 22 min
  5. Apr 23, 2023 · German text. Hosianna in der Höhe! dem Sohne David! Gelobet sei, der da kommt im Namen des Herren. Hosianna in der Höhe! English translation. Hosanna in the highest! to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest! Categories:

  6. Nach ein paar Präpositionen benutzt du Herr im Genitiv, zum Beispiel angesichts des Herren , statt des Herren oder wegen des Herren . Diese Präpositionen findest du eher in der Schriftsprache als im gesprochenen Deutsch oder der Alltagssprache.

  1. People also search for