Yahoo Web Search

Search results

  1. Jesus said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.” Young's Literal Translation and Jesus said to him, 'Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.'

    • 43 Interlinear

      Jesus told him, "I tell you with certainty, today you will...

    • Luke 23 KJV

      Jesus Before Pilate (Matthew 27:11-14; John 18:28-40)1 And...

    • Parallel Commentaries

      Luke 23:43. Jesus said — In answer to his prayer; Verily I...

    • 43 NASB

      And Jesus said to him, “Truly I tell you, today you will be...

    • 43 Catholic Bible

      He replied, “Truly I tell you, today you will be with me in...

  2. Jan 4, 2022 · For example, in Luke 23, one of the thieves crucified next to Jesus says, “‘Jesus, remember me when you come into your kingdom.’. Jesus answered him, ‘I tell you the truth, today you will be with me in paradise ’” (verses 42-43). Commas help us keep the original phrasing intact.

  3. Nov 8, 2021 · Today you will be with (meta) me in paradise. (Luke 23:43) Although three different Greek prepositions are used in these verses (usually all translated by the English “with”), a single reality is represented—conscious fellowship with Christ after death.

  4. But this man has done nothing wrong.” 42 Then he said, “Jesus, remember me when You come into Your kingdom!” 43 And Jesus said to him, “Truly I tell you, today you will be with Me in Paradise.”…

    • Explanation and Commentary of Luke 23:43
    • Breaking Down The Key Parts of Luke 23:43
    • Biblical Translations of Luke 23:43

    The narrative in which this statement falls is one of the most amazing in the written chronicle of Jesus. By this statement, we know that it is true that those who truly repent, even if it is in the final moments of life, will be forgiven by God and taken to heaven to be with him. This is not to say that lip service, with no real love for Christ wi...

    #1 “Jesus answered him,” This is an address to the thief on the cross next to Jesus who asked that Jesus would remember him when he came into his kingdom. This was a remarkable statement, given that Jesus’ earthly fate was sealed at this time, and shows that the thief had faith in Jesus’ heavenly reign, which was apparently reckoned to him as right...

    NIV Jesus answered him, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.” NLT And Jesus replied, “I assure you, today you will be with me in paradise.” ESV And he said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.” KJV And Jesus said unto him, “Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise.” NKJV An...

  5. Thank You, Father, for the inestimable gift of salvation that is given to all that trust in the name of the Lord. I thank You that the way into the paradise of God has been reopened through the shed blood of the Lord Jesus Christ, and my sins, past, present, and future, have all been forgiven simply because I trusted on the name of the Lord ...

  6. People also ask

  7. With the comma placed before “today” (sēmeron), as most translations do, the adverb would refer to the following verb (“to be”), and the text would have the traditional meaning: “Truly I tell you, today you will be with me in Paradise.” 1 But if placed after “today,” then the adverb would modify the preceding verb (“to tell ...

  1. People also search for