Yahoo Web Search

Search results

  1. Feb 10, 2020 · Chinese Song Name: Zhi Mi Bu Hui 执迷不悔 English Tranlation Name:No Regrets Chinese Singer: Wang Fei 王菲 Faye Wong Chinese Composer:Yuan Wei Ren 袁惟仁 Chinese Lyrics: Chen Shao Qi 陈少琪

  2. Oct 17, 2023 · In wrapping up our journey through basic Chinese phrases for expressing regret, remember all these responses and ways to say sorry. Whether it’s a simple “bù hǎo yìsi” or a deeper “zhēn duì bù qǐ,” you’re conveying more than just an apology – you’re expressing empathy and respect.

  3. Nov 19, 2023 · https://www.youtube.com/c/ESYeo333This beautiful and positive song by Faye Wong is a top winner in 1993 in HK even though it's a mandarin song in a Cantonese...

    • 4 min
    • 2.6K
    • ES Yeo
    • Asking For A Favor –“打扰了” Or “麻烦了”
    • Expressing Regret —“深感歉疚”Or “非常惭愧”
    • Asking For Forgiveness –“多多包涵” Or “请你原谅”

    Apologize with “打扰了”

    People mostly use 打扰了 to apologize when they need to interrupt someone to ask for a favor. This is fitting as 打扰 means “interrupt/interruption”. In English, you’d say “excuse me” to get someone’s attention. Well, in Chinese you say “打扰了” or “打扰一下”(Pinyin:dǎ rǎo yī xià). This is a good way to get someone’s attention without being rude. Often, 不好意思 and 打扰了 are used together. Here’s a few situations where you might need a “打扰了”. Say, for instance… Example 1: You’re looking for the closest KTV (t...

    Apologize with “麻烦了”

    麻烦 means “trouble”. Literally it means “to cause some troubles”. People use 麻烦了 when they want to apologize for the inconvenience they’ve caused or for troubles they brought or are bringing to others. It can also be used as a way of saying thank you or to show your gratefulness. Example 1: Your former classmate went to extreme lengths to get you an interview at her company. You say: Exemple 2: You’re feeling too lazy to get up yourself. You ask the person nearest to you to do you a favor. You...

    When someone does something terrible that causes somebody a great deal of trouble, the troublemaker can use “深感歉疚” (shēn gǎn qiàn jiù) or “非常惭愧” (fēi cháng cán kuì) to show how deeply he or she regrets. Both are mostly used in situations where serious damage was caused. So, in a everyday situation, it’s best to avoid using these words or people wil...

    “多多包涵” (duō duō bāo han) and“请你原谅” (qǐng nǐ yuán liàng) are two respectful ways to ask for forgiveness. They are mostly used around the office or in formal situations. These expressions allow you to ask for forgiveness without losing face, which is crucial in China!

  4. 遺憾 (個) transitive verb. 1. (one’s action) 後悔. 2. (event) 對⋯ ... 表示遺憾. with regret 遺憾地. to have no regrets 沒有遺憾. to regret that… 對⋯ ... 感到後悔. we regret to inform you that… 我們遺憾地通知您⋯ ... Copyright © by HarperCollins Publishers. All rights reserved. Examples of 'to have no regrets' in a sentence. to have no regrets.

  5. As such I have no regrets in meeting you, friend. Should the day ever come that we are not together... you will continue to shine like gold in my memories." Zhong-Li

  6. Jun 4, 2020 · The direct translation is 沒有後悔. However language is beautiful, there can be many similar sayings with subtle difference, depending on who says it and in which situation it is being said. See a translation. Recommended Questions. Show more. How do you say this in Traditional Chinese (Hong Kong)? 香港粵語的你好和謝謝怎麼說呢?

  1. People also search for