Yahoo Web Search

Search results

  1. IMHO and based on my subjects in Latin, the right translation is "Per aspera ad astra" (through hardships to the stars). The aspera (hardship is 'a priori' and the 'stars' is the result of hardship, hence, 'a posteriori'. Reaching the stars need hardship and sacrifices. Share. Improve this answer. answered Jan 22, 2021 at 7:48. Monsi A. Serrano.

  2. Per aspera ad astra. "Per aspera ad astra", from Finland in the Nineteenth Century, 1894. Per aspera ad astra (or the alternative Ad astra per aspera) is a Latin phrase that means "through suffering to the stars". The phrase is one of the many Latin phrases that use the expression ad astra, meaning "to the stars".

  3. ad astra per aspera Phrase Meaning: to the stars through difficulties, through hardships to the stars, to the stars through hardships

  4. en.wikipedia.org › wiki › Ad_astraAd astra - Wikipedia

    Ad astra. Ad astra is a Latin phrase meaning "to the stars". The phrase has origins with Virgil, who wrote in his Aeneid: " sic itur ad astra " ('thus one journeys to the stars') [1] and " opta ardua pennis astra sequi " ('desire to pursue the high [/hard to reach] stars on wings'). [2] Another origin is Seneca the Younger, who wrote in ...

  5. People also ask

  6. Jun 26, 2019 · Conversely, given the order Per aspera ad astra, the PP per aspera could also be assumed to be topicalized (this reading would be marginal, in my view. As noted above, Per aspera ad astra is better interpreted as involving a complex path with no PP topicalized), whereby per aspera would be Topic/Theme and ad astra would be Comment/Rheme ...

  7. The meaning of AD ASTRA PER ASPERA is to the stars through hardships —motto of Kansas.

  8. From Seneca the Younger; frequently used motto, sometimes as ad astra per aspera ("to the stars through hardships") Word-for-word analysis: A much more detailed analysis with detection of relationships or clauses can be found in our Sentence Analysis!

  1. People also search for