Yahoo Web Search

Search results

      • Eloisa to Abelard” addresses passion versus spirituality in a pivotal scene about death and the concept of mortality, when Eloisa exclaims, “O Death, all-eloquent! you only prove / What dust we dote on” (Lines 335-36). The alliteration of death, dust, and dote emphasizes Eloisa’s painful realization that one day her beloved Abelard will die.
      www.supersummary.com › eloisa-to-abelard › themes
  1. People also ask

  2. By Alexander Pope. In these deep solitudes and awful cells, Where heav'nly-pensive contemplation dwells, And ever-musing melancholy reigns; What means this tumult in a vestal's veins? Why rove my thoughts beyond this last retreat? Why feels my heart its long-forgotten heat? Yet, yet I love!—From Abelard it came, And Eloisa yet must kiss the name.

  3. “Eloisa to Abelard” is a poem published in 1717 by Alexander Pope. The poem discusses the ill-fated love affair of a real-life couple from 12th-century France: Heloïse d’Argenteuil, a gifted 18-year-old student, and Peter Abelard, a renowned French scholar, philosopher, and poet of the Medieval era who was 20 years older than Heloïse.

  4. Eloisa to Abelard is a verse epistle by Alexander Pope that was published in 1717 and based on a well-known medieval story. Itself an imitation of a Latin poetic genre, its immediate fame resulted in a large number of English imitations throughout the rest of the century and other poems more loosely based on its themes thereafter.

    • Alexander Pope
    • 1965
  5. Alexander Pope's "Eloisa to Abelard" (1717) is the poet's artistic interpretation of the actual tale of a French nun, Héloïse, who fell in love with her tutor, Peter Abelard. The two become...

  6. Eloisa to Abelard by Alexander Pope - Poems | Academy of American Poets. Alexander Pope. 1688 –. 1744. In these deep solitudes and awful cells, Where heav'nly-pensive contemplation dwells, And ever-musing melancholy reigns; What means this tumult in a vestal's veins? Why rove my thoughts beyond this last retreat?

  7. The hopelessness of her situation causes Eloisa to plead for forgetfulness, both of her unattainable love and the injury it has caused. The quotation that Mary recites in the film is from lines 207-210, appearing about midway through Pope's poem.

  8. 3 days ago · Yet, yet I love!--From Abelard it came, D. And Eloisa yet must kiss the name. Dear fatal name! rest ever unreveal'd, C. Nor pass these lips in holy silence seal'd. Hide it, my heart, within that close disguise, E. Where mix'd with God's, his lov'd idea lies: E. O write it not, my hand--the name appears X.

  1. People also search for