Yahoo Web Search

Search results

  1. 10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. Read full chapter 1 Timothy 6:10 in all English translations

  2. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs. New Living Translation. For the love of money is the root of all kinds of evil. And some people, craving money, have wandered from the true faith and pierced themselves with many sorrows. English Standard Version.

  3. 1 Timothy 6:10. ESV For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs. NIV For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.

  4. Jan 22, 2024 · Updated January 22, 2024. “For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs” (1 Timothy 6:10). Paul warned Timothy of the correlation between money and evil. Expensive and flashy things naturally capture our human craving for more stuff ...

  5. People also ask

    • Why Do Modern Versions Paraphrase?Link
    • Preserving Original Ambiguitylink
    • How Is Love of Money The Root of All Evils?Link
    • You Can’T Love God and Moneylink

    So what changed in the last sixty years that caused a uniformly literal translation (“root of all evils”) to give way to a uniform paraphrase (“root of all kinds of evil”)? One thing we know did not change: the meaning of the text. The Greek words of 1 Timothy 6:10carried Paul’s intention in Luther’s day, and they carry the same intention today. An...

    Let me try to preempt a criticism. I am aware that formal equivalence is not always possible. Sometimes there is no construction in English corresponding to the Greek and Hebrew. Sometimes formal equivalency would be so awkward that all readers would stumble over the English. But in the case of 1 Timothy 6:10, the Greek structure in question is str...

    It is possible that when Paul wrote these words, he was fully aware how challenging they would be, and that he left them just as he wrote them because he saw a sense in which the love of money is indeed the root of all evils — all evils!— and he wanted Timothy (and us) to think down deep enough to see it. I think that was, in fact, the case. I’ll g...

    So, whether we focus on the way 1 Timothy 6:10a relates backward to verse 9, or forward to the rest of verse 10, the conclusion is the same: It is not nonsense to speak of the love of money being the root of all evils. Changing this in translation to “all kinds of evil” is unnecessary (and when you think about it, “all kinds” is probably just as pr...

  6. 1 Timothy 6:10 KJV: For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. King James Bible Online

  7. (10) For the love of money is the root of all evil. —Some would water down this strong expression by translating the Greek words by “a root of all evil,” instead of “the root,” making this alteration on the ground of the article not being prefixed to the Greek word rendered “root.”

  1. People also search for