Yahoo Web Search

Search results

  1. en.wikipedia.org › wiki › Ajami_scriptAjami script - Wikipedia

    Ajami ( Arabic: عجمي‎, ʿajamī) or Ajamiyya ( Arabic: عجمية‎, ʿajamiyyah ), which comes from the Arabic root for 'foreign' or 'stranger', is an Arabic-derived script used for writing African languages, particularly Songhai, Mandé, Hausa and Swahili, although many other languages are also written using the script, including ...

    • Wolofal Script

      Wolofal is a derivation of the Arabic script for writing the...

    • Swahili Ajami

      Swahili Ajami script refers to the alphabet derived from...

  2. Dec 21, 2022 · A note in Ajami, a modified Arabic script, from Fallou Ngom's late father opened the door to a lifetime of discovery in African language and history.

  3. African ‘Ajami. Centuries before colonial powers brought European languages and writing systems to Africa, many Muslim Africans were writing their languages in Arabic script. Today, with most Arabic scholars unfamiliar with African languages and scholars fluent in African languages often unfamiliar with Arabic, thousands of documents written ...

  4. Jan 19, 2023 · This writing system, called Ajami, dispelled the false notion peddled by European colonialists that large swaths of communities in sub-Saharan Africa were illiterate, with no native written ...

  5. Swahili Ajami script refers to the alphabet derived from Arabic script that is used for the writing of Swahili language. Ajami is a name commonly given to alphabets derived from Arabic script for the use of various African languages, from Swahili to Hausa, Fula, and Wolof.

  6. Dec 21, 2022 · BU anthropologist Fallou Ngom discovered Ajami, a modified Arabic script, in a box of his late father’s old papers. Proof that a centuries-old writing system was thriving in many African countries.

  7. People also ask

  8. After providing a brief background on the introduction of the Arabic script in West Africa as a byproduct of islamization and the multiple meanings and functions associated with the script, this chapter will concentrate on contemporary ajami literacy practices, focusing on two case studies,

  1. People also search for