Yahoo Web Search

Search results

    • Non·​trans·​fer·​able

      • non·​trans·​fer·​able ˌnän-tran (t)s-ˈfər-ə-bəl variants or less commonly nontransferrable Synonyms of nontransferable : not capable of being transferred : not transferable
      www.merriam-webster.com › dictionary › nontransferable
  1. The meaning of NONTRANSFERABLE is not capable of being transferred : not transferable. How to use nontransferable in a sentence.

  2. People also ask

  3. NON-TRANSFERABLE definition: 1. not able to be used or legally owned by anyone other than a particular person: 2. not able to…. Learn more.

  4. NON-TRANSFERABLE meaning: 1. not able to be used or legally owned by anyone other than a particular person: 2. not able to…. Learn more.

    • Transferrable Or Transferable – Which Spelling Is correct?
    • Transferrable
    • Transferable
    • Transferrable Or Transferable in The Us?
    • Transferrable Or Transferable in The UK?
    • Transferrable Or Transferable in Australia and Canada?

    The correct spelling of the word is “Transferable”, with only one “r”. The form with double “r”, which is “Transferrable”, is a common mistake that should be avoided as much as possible. When referring to something that can change hands or change ownership, use the word “Transferable”. Take a look at the examples: 1. I wish I could give you the tic...

    “Transferrable” is a common misspelling for the word “Transferable”. It’s possible the mistake originated because the past tense of the verb “Transfer” is “Transferred” with double “r”. However, it’s not the same rule and you should keep in mind that “Transferred” is an incorrect form. That said, “Transferrable” isn’t a word. We’ll show some exampl...

    “Transferable” is the correct spelling for the word that refers to something that’s able to be moved or transferred locations, or that can be transferred in terms of ownership and possession (legally or figuratively). This is how The Cambridge Dictionarydefines the word “Transferable”: something “ able to be used or legally owned by someone else”. ...

    Someone might argue that there is a difference in usage for the words “Transferable” and “Transferrable”, among American English and British English speakers. We don’t believe this id the case, because we know the correct form of the word is “Transferable”. Still, let’s search for this information. Take a look at the graph from Google Ngram Viewerb...

    We are interested in looking at the UK’s use of the words “Transferable” and “Transferrable”, to see if it follows the same trend we saw in the US graph. We have reason to believe it will. Let’s look at the graph from Google Ngram Viewerbelow, to assess speaking habits of British English speakers in regards to the words “Transferable” and “Transfer...

    Looking at the whole English-speaking world, including Australia and Canada, what would the graph show? We’re curious to see if the “Transferable” or “Transferrable” is used more often. And since we looked at the US and UK scenarios, we want to know if other regions would follow the same trend. Take a look at the graph from Google Ngram Viewerbelow...

  5. There is one meaning in OED's entry for the adjective non-transferable. See ‘Meaning & use’ for definition, usage, and quotation evidence.

  6. 1 day ago · nontransferable. adjective. incapable of being transferred. synonyms: unassignable, untransferable. inalienable, unalienable. incapable of being repudiated or transferred to another.

  7. ˌnontransˈferable. Not allowed to be given or assigned to a third party.... Click for English pronunciations, examples sentences, video.

  1. People also search for