Yahoo Web Search

Search results

  1. Jan 6, 2019 · Because there is not a direct word-for-word equivalent for most languages, translators must use their own judgement, or more accurately, the judgement of large committees, to determine the most accurate translation. When reading the Bible, it helps to understand how the Bible is translated as well as the history of biblical translations. With this knowledge, you’ll understand the importance ...

  2. The Ancient Greek term for “translation” is “metaphrasis”, meaning “speaking across”. It has supplied English with “metaphrase”, i.e. a literal or word-for-word translation –as contrasted with “paraphrase”, i.e. a saying in other words or a sense-for-sense translation. To this day, “metaphrase” and “paraphrase” are ...

  3. William Tyndale. William Tyndale’s translation of the Bible into the English of the 1530s stands out for English speakers. He coined so many expressions that communicated powerfully. His use of the archery term for missing the mark, ‘to sin’, was masterful. So was his ingenious invention ‘at-one-ment’.

  4. Most important, we can better appreciate the gift Tyndale gave to English speakers: the word of God in our own language. Truly, for Tyndale and for us, “a word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver” (Proverbs 25:11). Born in Gloucestershire, England, William Tyndale studied at Oxford and possibly Cambridge.

  5. The earliest translation of the Hebrew Bible is the Old Greek (OG), the translation made in Alexandria, Egypt, for the use of the Greek-speaking Jewish community there. At first, just the Torah was translated, in the third century B.C.E.; the rest of the biblical books were translated later. The whole Hebrew Bible was likely translated into ...

  6. v. t. e. The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. As of September 2023 all of the Bible has been translated into 736 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,658 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,264 other ...

  7. Feb 20, 2024 · There were two different versions of Wycliffe’s translation, both made from the Latin version of the Bible known as the Vulgate. The first version sticks pretty rigidly to Latin word order. The second used the more common English word order of the time to make it more comprehensible to lay readers.

  1. People also search for