Yahoo Web Search

Search results

  1. Perhaps most readers have no grasp of German, perhaps others do not care. Take For instance the first line of the poem Abend/Evening: Rilke opens with "Der Abend wechselt langsam die Gewänder,", directly translating to "The evening changes slowly the garment".

  2. Jul 2, 2021 · Posthumously published in German in 1929, these letters of great poetic insight come alive in a new edition: Letters to a Young Poet: A New Translation and Commentary (Shambhala 2021).

  3. Jun 1, 2021 · A fresh perspective on a beloved classic by acclaimed translators Anita Barrows and Joanna Macy. German poet Rainer Maria Rilke’s (1875–1926) Letters to a Young Poet has been treasured by readers for nearly a century.

  4. A fresh perspective on a beloved classic by acclaimed translators Anita Barrows and Joanna Macy. German poet Rainer Maria Rilke’s (1875–1926) Letters to a Young Poet has been treasured by readers for nearly a century.

    • Hardcover
  5. Jun 1, 2021 · Barrows and Macy’s translation extends this compilation of timeless advice and wisdom to a fresh generation of readers. With a new introduction and commentary, this edition places the letters...

    • Rainer Maria Rilke
    • Anita Barrows, Joanna Macy
    • Shambhala Publications, 2021
  6. Write about your sorrows, your wishes, your passing thoughts, your belief in anything beautiful. Describe all that with fervent, quiet, and humble sincerity. In order to express yourself, use things in your surroundings, the scenes of your dreams, and the subjects of your memory.

  7. People also ask

  8. Dear Sir, Your letter arrived just a few days ago. I want to thank you for the great confidence you have placed in me. That is all I can do. I cannot discuss your verses; for any attempt at criticism would be foreign to me.

  1. People also search for