Yahoo Web Search

Search results

  1. Miguel Ángel Asturias Rosales ( Spanish pronunciation: [mi (ˈ)ɣel ˈaŋxel asˈtuɾjas]; 19 October 1899 – 9 June 1974) was a Guatemalan poet-diplomat, novelist, playwright and journalist. Winning the Nobel Prize in Literature in 1967, his work helped bring attention to the importance of indigenous cultures, especially those of his native ...

  2. Academia de Geografía e Historia de Guatemala. Distinciones. Nobel de Literatura (1967) Premio Lenin de la Paz (1965) [ editar datos en Wikidata] Miguel Ángel Asturias Rosales ( Ciudad de Guatemala, 19 de octubre de 1899- Madrid, 9 de junio de 1974) fue un escritor, periodista y diplomático guatemalteco que contribuyó al desarrollo de la ...

  3. Hommes de maïs ( 1949) modifier - modifier le code - modifier Wikidata. Miguel Ángel Asturias, né le à Guatemala et mort le 9 juin 1974 à Madrid, est un poète, écrivain et diplomate guatémaltèque. Il est lauréat du prix Nobel de littérature en 1967, et président du jury du festival de Cannes en 1970.

  4. Miguel Ángel Asturias Rosales (Spanish pronunciation: [miˈɣel ˈaŋ.xel asˈtu.ɾjas]; October 19, 1899 – June 9, 1974) was a Nobel Prize-winning Guatemalan poet-diplomat, novelist, playwright and journalist. Asturias helped establish Latin American literature's contribution to mainstream Western culture, and at the same time drew ...

  5. The Miguel Ángel Asturias National Prize in Literature (officially in Spanish language: Premio Nacional de Literatura "Miguel Ángel Asturias") is the most important literary award in Guatemala. Sometimes referred to as the "National Literary Prize", it is dedicated to the memory of the Guatemalan writer, statesman, and Nobel Prize winner ...

  6. El Señor Presidente, Men of Maize. Notable award (s) Nobel Prize in Literature. 1967. Influences. Mayan culture, Surrealism. Influenced. Latin American Boom. Miguel Ángel Asturias Rosales (October 19, 1899 – June 9, 1974) was a Nobel-Prize–winning Guatemalan poet, novelist, and diplomat.

  7. This Creole exile follows the indigenous voices already extinguished in his denunciation of the oppressors of Peru. The Inca offers us in his magnificent prose not only the native American – nor only the Spanish – but the mixture materialised in the fusion of the bloods, and in the same demand for life and justice.

  1. People also search for