Yahoo Web Search

Search results

  1. en.wikipedia.org › wiki › J-popJ-pop - Wikipedia

    Unlike the Japanese music genre called kayōkyoku, J-pop uses a special kind of pronunciation, which is similar to that of English. One notable singer to do so is Keisuke Kuwata , who pronounced the Japanese word karada ("body") as kyerada . [12]

    • The letter “j” makes the /j/ sound. The letter “j” makes the /j/ sound when it comes before an “a,” “o” or “u” in a word that is most often Anglo-Saxon.
    • The letter “g” makes the /j/ sound. The letter “g” makes the /j/ sound when followed by an “e,” “i” or “y” in a word that is often derived from Greek or Latin (these languages do not use the “j” symbol to represent the /j/ sound).
    • The letters “-dge” make the /j/ sound. The letters “-dge” make the /j/ sound at the end of a one-syllable word, followed by one short vowel. These words are most often Anglo-Saxon.
    • The letters “-ge” make the /j/ sound. The letters “-ge” make the /j/ sound in a one-syllable word following a diphthong, a consonant or long vowel sound.
  2. People also ask

  3. Oct 18, 2005 · What does the noun J-pop mean? There is one meaning in OED's entry for the noun J-pop . See ‘Meaning & use’ for definition, usage, and quotation evidence.

  4. Jul 8, 2021 · All About J-Pop Music: A Brief History of Japanese Pop Music. Written by MasterClass. Last updated: Jul 8, 2021 • 5 min read. J-pop, or Japanese pop, is an eclectic genre of music from Japan that dates back to the 1950s.

  5. The phonetics of 'popular' is /ˈpɒp.jʊ.lə/. I'm confused as to why there is a /j/ in the middle. Isn't it supposed to just be "po-pew-lar"? Why isn't the phonetics /ˈpɒp.ɪu.lə/? Similarly, 'huge' is pronounced /hjuːdʒ/. Why is there a /j/?

  6. Dec 28, 2023 · J-pop Music Characteristics. 7 Examples of J-pop Music. “Candy Candy” by Kyary Pamyu Pamyu. “Flavor of Life” by Hikaru Utada. “Soba ni Iru ne” by Thelma Aoyama, featuring SoulJa. “Oyoge! Taiyaki-kun” by Masato Shimon. “Ai Uta” by GReeeeN. “Qba-Q Ondo” by Machiko Soga.

  7. Jan 24, 2016 · Closed 8 years ago. There are words that have "j" where in most languages it would be pronounced like romaji "y". Take for example "Jesus", "Jehovah", "John". It should be pronounced "Yesus", "Yehovah", "Yohn". Slavic languages and Esperanto have "j" sound like romaji "y" so if you'd write "Jessica", it would be pronounced "Yessica".

  1. People also search for