Yahoo Web Search

Search results

  1. en.wikipedia.org › wiki › MalassadaMalassada - Wikipedia

    Malassada is a Portuguese fried pastry from the Azores. It is a type of doughnut, made of flattened rounds of yeasted dough, coated with sugar and cinnamon or accompanied with molasses. [1] The name malassada is often used interchangeably with filhós. [2] However, according to the Direção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural (DGARD ...

  2. The flag of Portugal ( Portuguese: Bandeira de Portugal) is the national flag of the Portuguese Republic. It is a rectangular bicolour with a field divided into green on the hoist, and red on the fly. The lesser version of the national coat of arms of Portugal ( armillary sphere and Portuguese shield) is centered over the colour boundary at ...

  3. Portuguese Guinea ( Portuguese: Guiné Portuguesa ), called the Overseas Province of Guinea from 1951 until 1972 and then State of Guinea from 1972 until 1974, was a West African colony of Portugal from 1588 until 10 September 1974, when it gained independence as Guinea-Bissau .

  4. en.wikipedia.org › wiki › BacalhauBacalhau - Wikipedia

    Bacalhau. Salted and dried cod, produced in Norway. Bacalhau ( Portuguese: [bɐkɐˈʎaw]) is the Portuguese word for cod and—in a culinary context— dried and salted cod. Fresh (unsalted) cod is referred to as bacalhau fresco (fresh cod).

  5. Portuguese (Portugal) keyboard layout. Essentially, the Portuguese keyboard contains dead keys for five variants of diacritics; the letter Ç, the only application of the cedilha in Portuguese, has its own key, but there is also a dedicated key for the ordinal indicators and a dedicated key for quotation marks.

  6. The Rooster of Barcelos is sold as a souvenir from Portugal. The folk tale of the rooster of Barcelos, [1] tells the story of a dead rooster's miraculous intervention in proving the innocence of a man who had been falsely convicted and sentenced to death. The story is associated with the 17th-century calvary that is part of the collection of ...

  7. Status. While Cape Verdean Creole is the mother tongue of nearly all the population in Cape Verde, Portuguese is the official language. Creole is, therefore, used colloquially, in everyday usage, while Portuguese is used in official situations, at schools, in the media, etc. Portuguese and Creole live in a state of diglossia, meaning that ...

  1. People also search for