Aranese is a standardized form of the Pyrenean Gascon variety of the Occitan language spoken in the Val d'Aran, in northwestern Catalonia close to the Spanish border with France, where it is one of the three official languages beside Catalan and Spanish. In 2010, it was declared the third official language in Catalonia by the Parliament of Catalonia. The official names of towns in Val d'Aran are Occitan; for example, the Occitan name Vielha is used on maps and road signs instead of the Catalan a
Mar 16, 2021 · Aranese (Occitan: Aranés) is a standardized form of the Pyrenean Gascon variety of the Occitan language spoken in the Val d'Aran, in northwestern Catalonia close to the Spanish border with France, where it is one of the three official languages beside Catalan and Spanish.
- Redirect from Aranes
- One of The Strongest Actors - Original Research?
- Category - Gascon Or Occitan
- Number of Speakers
- Recent Changes to The Comparison Table: Comments
Aranese is not a language, is only an Occitan dialect. The name of the page is not apropiated. Llull13:45, 24 Jun 2004 (UTC) 1. Every dialect is a language, so there should be no problem concerning the title. --zeno 12:27, 9 Sep 2004 (UTC) 1.1. Aranese people cosidere themselves that speak a dialect (as they wrote in their laws). 1.1.1. More acurately, they speak a language, Occitan, and people there call it Aranese, which is also the name of the sub-dialect of Occitan spoken there. Aranese
Hello, I just added a redirect from Aranes (see //en.wikipedia.org/w/index.php?title=Aranes_(language)&redirect=no), and indicated that it was an alternate spelling (Other spellings). If anyone knows better, please edit accordingly. --Jsf00:47, 7 Mar 2005 (UTC)
I can't understand what "benefits, like Béarnais, from a certain linguistic normalization which keeps it original" is supposed to mean. Can anyone translate into English? Mark O'Sullivan09:30, 8 August 2005 (UTC) 1. 1.1. That line made no sense whatsoever. I looked for a similar statement that might have been poorly translated from the Spanish, Occitan, or Catalan versions of this article, but found none. So, I deleted it. —Tox08:04, 20 December 2005 (UTC)
The article says: 1. "Because of its co-official status the Aranese variety is currently one of the strongest actors in the Occitan sphere" This sentence has two potential problems: 1. It asserts that Aranese is one of the strongest actors in the Occitan spherewithout clearly providing a source. 2. It provides an explanation to its alleged being "one of the strongest actors". Such an explanation must also have a source. As it is now, it's essentially weasel wording. As a minimum there should be a source for this statement. Better yet, there should be examples of notable writers or public figures that come from Aran and set the tone for the whole Occitan sphere. I traveled for a few days in Aran and the dedication of the local government and the public to promoting the language indeed seem impressive, but i have not been in the French Occitan areas and i haven't ever studied Occitan properly. So i am not saying that this statement about Aranese is not plausible, but a better source i...
Aranese is a kind of Gascon, everyone seems to agree about that - Aitor Carrera's Aranese grammar says that, Antoni Badia i Margarit's Catalan grammar mentions it, and it appears in other sources too. Whether Gascon is a "language" or a "dialect" - that's a matter of debate. But Aranese should be categorized under the Gascon category, no matter how it is called. If you think that the category name is wrong, you can propose to rename it at Wikipedia:Categories for discussion. --Amir E. Aharoni (talk) 22:14, 29 January 2008 (UTC)
I have added the "dubious" tag to the impossible statement in the infobox that Aranese has 250,000 native speakers. The Val d'Aran only has about 7,000 inhabitants, of which only 65% can speak Aranese, according to the referenced EU document. That would give a figure of 4,550 speakers or so. Even Fala, which is not official in Extremadura, seems to have a larger number of speakers, and even accounting for some Aranese speakers who migrated elsewhere, a figure of 250,000 seems impossible. Maybe that is the figure for Gascon, not specifically Aranese, but then it is a dubious figure anyway, as the article is about Aranese. As I could find no evidence of vandalism in the article's history and no reliable source giving an accurate number of speakers (the EU document would only allow interpolations), I decided that tagging would be the best for now.--UrsoBR (talk) 09:23, 17 October 2011 (UTC)
Re broken link, I don't speak Aranese, but I wondered whether this reference would this be any help: http://www.324.cat/noticia/26187/valldaran/Un-jove-de-Minnesota-prepara-el-primer-diccionari-aranes-angles Or perhaps: http://www.324.cat/noticia/115912/altres/Presenten-el-primer-diccionari-aranes-angles Or: http://malaltsdeneu.mforos.com/20523/310088-a-minessota-es-parla-el-aranes/ Dawright12 (talk) 21:00, 26 September 2012 (UTC) 1. I've changed the broken link. Jotamar (talk) 13:49, 10 October 2012 (UTC)
Hello, I made some edits to the comparison table that was recently added since there appeared to be incorrect information. In addition, I made (or tried to make) various improvements. Since I'm not sure if everything I did was right, I summarized the uncertain changes below for all of you to see: Aranese hèsta/ˈesta/ -> /ˈɛsta/ (ignoring the addition of "(h)", which I am sure is correct) Aranese castèth/kasˈtet(ʃ)/ -> /kasˈtɛt(ʃ)/ Aranese arrir/aˈriɾ/ -> /aˈri(ɾ)/ ... I don't think the change from "e" to "ɛ" was wrong since the PDF on Aranese orthography mentioned in the list of referencessays that ⟨è⟩ is [ɛ], and it didn't mention any change in pronunciation of ⟨è⟩ in those environments. As for the final ⟨r⟩ of arrir, I know final R in Occitan infinitives is typically silent, but I'm not sure whether it remains silent if pronouns get attached to it (in Aranese). I think the PDF implied that it remains silent on page 4, but I can't read Aranese all that well. Catalan riure/rjuɾe/ ->...
Aragonese (/ ˌ ær ə ɡ ɒ ˈ n iː z /; aragonés [aɾaɣoˈnes] in Aragonese) is a Romance language spoken in several dialects by about 12,000 people as of 2011, in the Pyrenees valleys of Aragon, Spain, primarily in the comarcas of Somontano de Barbastro, Jacetania, Alto Gállego, Sobrarbe, and Ribagorza/Ribagorça.
Gascon is a variety of Romance spoken in southwest France. While often described as a dialect of Occitan, Gascon is considered by several authors to be a separate language altogether. Gascon is mostly spoken in Gascony and Béarn in southwestern France and in the Aran Valley of Catalonia. Aranese, a southern Gascon variety, is spoken in Catalonia and has been greatly influenced recently by Catalan and Spanish. Both these influences tend to differentiate it more and more from the dialects of ...
Lastly, since the Statute of Autonomy of 1979, Aranese—a Gascon Occitan dialect—has been official and subject to special protection in the Aran Valley. This small area of 7,000 inhabitants was the only place where Occitan (spoken mainly in France and some Italian valleys) received full official status.
Aranese (Occitan: aranés) is a standardized form of the Pyrenean Gascon variety of the Occitan language spoken in the Val d'Aran, in northwestern Catalonia close to the Spanish border with France, where it is one of the three official languages beside Catalan and Spanish.