Yahoo Web Search

  1. Ad
    related to: What are some funny Portuguese phrases?
  2. has been visited by 10K+ users in the past month

    • Contact Us

      Get in Touch with Us Today!

      We're Here to Help.

    • Customer Service

      Fast & Easy-to-use Online Courses.

      Start Learning Today!

    • 25 Hilarious Portuguese Expressions That Make No Sense

      • Go with the pigs
      • Flea behind the ear
      • Burn the eyelashes
      • Silly cockroach
      • Wake up with the feet outside
      • Be with the olive oils
      • Many years turning chickens
      • Have little monkeys in the head
      • Go comb monkeys! Translation: Vai pentear macacos! Meaning: To tell someone to get lost, or drop dead.
      • Swallow frogs
  1. People also ask

    What are some funny Portuguese phrases?

    What are some Portuguese words?

    What are the most popular Spanish words?

    How do you Say Greetings in Portuguese?

  2. 36 FUNNY PORTUGUESES PHRASES (2020) - Lisbon Language Café › funny-portuguese-phrases

    May 18, 2019 · SIX MORE PORTUGUESE FUNNY PHRASES People from Portugal do not believe you have strange ideas,” we “think you have little monkeys inside your head.” (“Ter macaquinhos na cabeça”) For a Portuguese guy, something is not “really simple,” it is “bread to bread and cheese to cheese.” (“Pão, pão, queijo, queijo”).

  3. The 20 funniest Portuguese expressions (and how to use them) › notebook › 20-funniest
    • Sandra Guedes
    • A Portuguese does not “give up,” he “takes his little horse away from the rain.” (Tirar o cavalinho da chuva.)
    • A Portuguese does not “have a problem,” he “is done to the beef.” (Estou feito ao bife!)
    • A Portuguese does not want you “to leave him alone,” he wants you to “bother Camões.” (Vai chatear o Camões.)
    • A Portuguese does not “cause problems,” he “breaks all the dishes.” (Partir a loiça toda.)
  4. 25 Hilarious Portuguese Expressions That Make No Sense › 25-hilarious-portuguese
    • God Gives Nuts to Those Who Don’T Have Teeth
    • Want to Know More About Learning Languages? Start Here!
    • Over to You!

    Translation: Dá Deus nozes a quem não tem dentes Meaning:What a waste! Used when an opportunity isn’t seized

    Which of these Portuguese expressions is your favourite? Do you know any other funny Portuguese expressions? Let me know using the comments section below or join me on social media to start a conversation. Thanks for reading and I hope you enjoyed this post. Like what you see? Subscribe using the form below to have all of my posts delivered directly to your email.

  5. 10 Portuguese sayings that will make you laugh | Lusa ... › blog › 10-portuguese-sayings
    • (Unshit yourself) If someone says this to you, they are simply telling you to be unleashed and to un-do your own mess. It is a funny and somehow respectful phrase.
    • (Go with the pigs) You were told to go with the pigs? You were basically asked to go and die far away. But do not worry! We don’t mean it literally, we say this a lot between friends when someone is being annoying or upsetting us for some reason.
    • (Having a flea behind the ear) To have a flea behind the ear means to be suspicious or distrust something. It’s an informal way to say that the story doesn’t seem to match up to the reality, and that they don’t really believe in what is in doubt.
    • (Dizzy cockroach) If someone calls you a ‘dizzy cockroach’ they are saying that you are being unfocused or clumsy, moving or acting like a crazy person.
    • Jesseking
    • Cara de pau. Literal translation: “wooden face” This Portuguese idiom from Brazil is used to say that someone’s acting shamelessly. You know those cat videos where the cat is going to knock something off the table and the owner shouts to for the cat to stop?
    • É muita areia para o meu caminhão. Literal translation: “this is too much sand for my truck” Maybe you’ve taken on too much. You’re working full-time, volunteering on the weekends, going to school at night, playing in a local sports league and you just can’t say no.
    • Maria vai com as outras. Literal translation: “Maria goes with the others” If you want to call someone out for just following the crowd or being a follower of the pack, this is the idiom you’re looking for.
    • Uma andorinha não faz verão. Literal translation: “one swallow does not make a summer” This idiom exists in English, too, but with a slightly different meaning.
  6. 45 Basic Portuguese Phrases and Words for Absolute Beginners › basic-portuguese-phrases
    • Thalita Alves
    • Bom dia/Boa tarde/Boa noite — Good morning/afternoon/night.
    • Olá — Hello.
    • Oi — Hi.
    • Alô/Está lá — Hello (on the phone)
  7. 25 Amazing Portuguese Insults That You Can Curse With Passion › blog › portuguese-insults
    • I don't give a damn (Estou-me nas tintas) When someone is trying to convince you of something that you know is bullsh*t. ‍
    • Drunk/High (Chapado) If you're drunk or high, you may be called chapado. Not to be mistaken for Chapo, the biggest Mexican cartel leader alive. ‍
    • Swallow frogs (Engolir sapos) Just the visuals of this action alone should give you an idea of its meaning. Brian Tracy has an entire book about this, but it's focused around being more productive.
    • You're going to die (Você vai morrer) Hopefully you're saying this in a joking manner. If you're a UFC fan, you may even remember the face-off between Conor Mcgregor and Jose Aldo, where Conor whispers: "Você vai morrer."
  8. Jan 18, 2018 · Tuga is slang for a typical Portuguese person (a Portuga). This used to be a derogatory that was mainly used in the former Portuguese African colonies, but is a word that the Portuguese have decided to own. Pá. Pá is a commonly used slang word. It’s usually put on the end of a sentence to mean man.

  9. People also search for
  1. Ad
    related to: What are some funny Portuguese phrases?