- The Belarusian Latin alphabet or Łacinka (from Belarusian : Лацінка, BGN/PCGN: Latsinka, IPA: [laˈt͡sʲinka]) for the Latin script in general) is the common name of the several historical alphabets to render the Belarusian (Cyrillic) text in the Latin script.
People also ask
What language is spoken in Belarus?
What is the official language of Belarus?
What does the name Belarus mean?
What is language Belarus speak?
The Belarusian alphabet is based on the Cyrillic script and is derived from the alphabet of Old Church Slavonic. It has existed in its modern form since 1918 and has 32 letters. See also Belarusian Latin alphabet and Belarusian Arabic alphabet.
Belarusian Alphabet. Learning the Belarusian alphabet is very important because its structure is used in every day conversation. Without it, you will not be able to say words properly even if you know how to write those words.Belarusian AlphabetEnglish SoundPronunciation ExampleА а/a/pronounced like a in artБ б/b/like b in bodyВ в/v/like v in vanГ г/ɣ/like g in guest
- Key Features of Biełaruskaja Łacinka
- A Brief History of Biełaruskaja Łacinka
- What About Today?
Present-day łacinka is based on the classical Latin alphabet with some elements of Czech and Polish graphics systems. Thus, hissing sounds are transmitted using the superscript that reminds a tick: ж [ʒ] – ž, ш [ʃ] – š, ч [tʃ] – č (žyta – rye, šum – noise, čas – time). The softness of consonants is indicated by the superscript that looks like the stress: loś – elk, hraź – mud, koń – male horse. After consonants е [je], ё [jɔ], ю [ju], я [jʌ] are transmitted using a combination of vowels е, о, u, а + і (lios – destiny, pień – snag, ziamlia – land). At the beginning of the word, after the vowels and soft sign or apostrophe, we use the combination of vowels е, o, u, a + j (jon – he, maja – my, zjava – occurrence). For the sound ы [ɨ] we use y: byŭ – was, tytuń – tobacco. The sounds дз [dz] and дж [dʒ] are written with two letters – dz and dž (dzień – day, doždž – rain). The sound ў [w] is transmitted by ŭ with a bow above: chadziŭ – went, poŭnia – full moon.
Biełaruskaja łacinka has existed for centuries and even had the official status. The Latin alphabet was mainly used in periodicals, official documents and was also spread among peasants in Western Belarus. The most ancient samples of the archaic Belarusian Latin script that have survived are legal documents from the XVI century. That was the time when western-style Reformation and education expanded the use of the Latin alphabet in Belarusian texts and cleared them from features of the clerical Slavonic language. The rarest surviving łacinka inscription dates back to 1583 and is displayed on the bell that formerly belonged to the church in Moladava,a small village in Brest region. You can see it in the Museum of Old-Belarusian Culture of the Academy of Sciences in Minsk. Read also: Why Belarusians Don’t Speak Their Native Language? Starting from XVII century more Belarusian texts written in Latin script begin to appear. It used “cz” for [ch], “sz” for [sh], “ż” for [zh], “w” for [v]...
Apart from seeing łacinka in geographical and proper names, you will unlikely find it anywhere else. Nowadays this script is not taught at schools, and periodicals written in it are quite rare. Those who actually use Biełaruskaja łacinka in their daily life are mostly Internet users and programmers. They usually convert Belarusian texts and websites from Cyrillic into Latin script. For example, you can find the layout of the łacinka keyboard for Windows here and here. Certain Belarusian writers, musicians, politicians, and activists support łacinka, too. Uladzіmіr Arlou, a well-known Belarusian author, published a bookwith his prose in łacinka. There is also an associationcreated to popularize Biełaruskaja łacinka – Łacinka.org. Read also: Foreign ambassadors join flashmob, recite poetry in Belarusian It might seem that Biełaruskaja łacinka has the potential to become a bridge between the Cyrillic and Latin alphabets. It provides an opportunity for those who don’t know the Cyrillic...
It is similar to the Sorbian alphabet and incorporates features of the Polish and Czech alphabets. Today, Belarusian most commonly uses the Cyrillic alphabet.
The Belarusian alphabet is a variant of the Cyrillic script, which was first used as an alphabet for the Old Church Slavonic language. The modern Belarusian form was defined in 1918, and consists of thirty-two letters.
Belarusan has a long and complicated history: 1. In the early 14th century, Belarus and areas of Poland were part of the Grand Duchy of Lithuania. An old form of Belarusan, heavily influenced by Old Church Slavonic, was used as the liturgical language. 2. In 1569, Poland took over the Duchy, and Polishbecame the dominant language. The use of Belarusan was outlawed in 1696. 3. When Russians took control of Belarus in the late 18th century, Belarusan continued to be suppressed and the use of Russian became widespread. However, some literature in Belarusan appeared during this period. 4. In the 18th and 19th centuries, Belarusan was considered a dialect of Russian and was called ‘White Russian’ while Belarus itself was called ‘ White Russia’. Scholars considered Belarusan to be a mixture of Polish, Russian, and Ukrainian. Belarusan had no official status, and the country’s elite spoke Polish and Russian. However, there was a heated debate about a need to revive Belarusan, reform the al...
Belarusan forms a link between Russian and Ukrainian, with its varieties shading gradually into neighboring Russian or Ukrainian varieties. The language is usually divided into three dialect groups, all of which are mutually intelligible: 1. Northeastern 2. Southwestern 3. Central on which Standard Belarusian is based.
Belarusan shares many phonological features with other Slavic languages, particularly Russian and Ukrainian.
Belarusan is a richly inflected language with a grammar that is very similar to that of other Slavic languages, especially Russian and Ukrainian.
Up to two-thirds of the modern Belarusan lexicon is based on common Slavic roots shared by other Slavic languages. The rest of the words were borrowed from other languages, mostly from Greek and Latin, and to a lesser extent from Polish, Frenchand Russian. In recent years, English has become the main source of borrowing. Below are Belorusan numerals 1-10 in Cyrillic and Latin scripts.
The central dialects, among several large dialect zones, form the basis for Standard Belarusian. The language contains many Polish loanwords and is written in a form of the Cyrillic alphabet.
Belarusian, which is central to the concept of national identity, is an East Slavic language that is related to both Russian and Ukrainian, with dialects that are transitional to both. It is written in a Cyrillic alphabet and has loanwords from both Polish and Russian, which is reflective of the region’s history.
- related to: What is the alphabet of Belarus?