Search results
Literary translation is a type of translation which is distinguished from translation in general. A literary translation must reflect the imaginative, intellectual and intuitive writing of the author. In fact, literature is distinguished by its aesthetics. Little concern has been devoted to the
Jun 30, 2010 · The Fountainhead is a story about characters set in more or less realistic social contexts; it is therefore a novel, according to one conventional definition of that term; but the word doesn't really tell us much about it -- just as words like "house" and "apartment complex" fall short of evoking the kind of thing that Roark builds.
People also ask
What tense was The Fountainhead written in?
How did The Fountainhead influence architecture?
What is the theme of 'the fountainhead' by Howard Roark?
Where can I find a study guide on Ayn Rand's The Fountainhead?
By Ayn Rand. Architect Howard Roark fights against mediocrity and social convention in order to realize his ideal of independence and architectural integrity. About the Book. Protagonist: Howard Roark. Publication Date: 1943. Genre: Literary Fiction, Philosophical Fiction. Rating: 3.6/5. Introduction. Summary. Themes and Analysis. Characters.
Jun 27, 2018 · View PDF. This brief article serves to introduce the papers selected for the special issue devoted to topics and concepts in literary translation. The texts study a variety of languages (including English, Spanish, Italian, Chinese, French, Japanese, Dutch, German and Swedish), use a wide range of approaches (quantitative review of literary ...
- Roberto A. Valdeón, Roberto A. Valdeón
- 2018
The best study guide to The Fountainhead on the planet, from the creators of SparkNotes. Get the summaries, analysis, and quotes you need.
‘The Fountainhead’s’ literary style is distinguished by its depth of philosophy, aggressiveness, and clarity. Ayn Rand uses simple language to make difficult concepts understandable, frequently emphasizing her points with strong metaphors and vivid imagery.
Literary prose translation transfers a story written in one language into another. In doing so the translation seeks to convey the qualities of the original text. Prose translation is a recent arrival in literature. Until 1709 there was no concept of copyright or copyright infringement.