Search results
Jul 19, 1997 · [Pre-Chorus] You, you have, you have me. You have me, you asked me. You asked me, you asked me and I said nothing. [Chorus] Do you want, until death separates you. To be faithful to her...
The song “Du Hast” they sing in English is sung by Rammstein and they say “You hate me to say and I did not obey”. It is very different than the literal translation of the lyrics from German to English.
Haben is to have. This become hast when conjugated with du. Hassen is to hate. This becomes hasst when conjugated with du. Rammstein's intention was to mean both with the context of the song. When saying either of the 2 words, there is really no difference in the pronunciation.
Aug 25, 1997 · The English version of ‘Du hast’ is NOT intended as a translation of the original German version of the track. Found only on special edition copies of the band’s second album, ‘Sehnsucht ...
" Du hast " ( lit. 'You Have') is a song by German rock band Rammstein. It was released as the second single from their second album Sehnsucht (1997). It has appeared on numerous soundtracks for films, most notably The Matrix: Music from the Motion Picture, How High, and the home video CKY2K.
Rammstein used wordplay with hast. In the context of the song, they wanted to imply both hast and hasst, or 'to have' and 'to hate', though when written they usually write hast. The pronunciation is pretty much identical and they meant both. Once it becomes 'du hast mich gefragt', it only makes sense to translate it as 'to have'.
Du Hast by Rammstein is a song about a person being asked to make a commitment to someone, but refusing to do so. It is using a play on words based on the common wedding vows. The lyrics repeat the phrase "Du hast mich gefragt" (You asked me) and the response "Nein, nein" (No, no).
Rammstein Lyrics. Du Hast - English Translation Lyrics. You. you have. you have me. you have asked me. you have asked me and I have said nothing. Do you want, until death seperates you, to be faithful to her for all days.