Yahoo Web Search

Search results

  1. “ilocano” (Italian) in Korean is

    일로코

  2. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

    • Search

      Search the world's information, including webpages, images,...

  3. Ilocano (also Ilokano; / iːloʊˈkɑːnoʊ /; [6] Ilocano: Pagsasao nga Ilokano) is an Austronesian language spoken in the Philippines, primarily by Ilocano people and as a lingua franca by the Igorot people and also by the native settlers of Cagayan Valley. It is the third most-spoken native language in the country.

  4. People also ask

  5. The Online Ilokano Dictionary Project (TOIDP) is a free Ilokano dictionary application. The primary objective of TOIDP is to provide an online Ilokano resource for people to utilize so that they may overcome the language barriers existing between the English and Ilokano languages. Feel free to browse around and make full use of the tools ...

  6. 864 pages. SHARE: About the Book. This root-based dictionary of the Ilocano language is the most comprehensive dictionary produced of Ilocano (Iloko), the lingua franca of Northern Luzon, and historically the native language of the majority of Filipino immigrants to the United States.

  7. Translations from dictionary English - Iloko, definitions, grammar. In Glosbe you will find translations from English into Iloko coming from various sources. The translations are sorted from the most common to the less popular. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection.

  8. Translate Korean(한국어) to Ilocano(Ilokano). Korean Text "잘 지내고 있나요?" will be translated to Ilocano as "Kumusta kan?". Korean language online translation tool can also be used as Korean to Ilocano Dictionary to get meaning of Korean words in Ilocano.

  9. The Ilocano people call themselves Samtoy, a contraction from the Ilocano phrase saö mi ditoy, meaning "our language here". Ilocano was first written with a version of the Baybayin script known as Kur-itan or Kurdita. This was gradually replaced by the Latin alphabet the Spanish arrived in the Philippines in the 16th century.

  1. People also search for