Yahoo Web Search

Search results

  1. El degüello (Spanish: El toque a degüello) is a bugle call, notable in the United States for its use as a march by Mexican Army buglers during the 1836 Siege and Battle of the Alamo [1] to signal that the defenders of the garrison would receive no quarter by the attacking Mexican Army under General Antonio López de Santa Anna.

  2. www.tshaonline.org · handbook · entriesDegüello - TSHA

    Jul 20, 2020 · The degüello, music played by the Mexican army bands on the morning of March 6, 1836, was the signal for Antonio López de Santa Anna's attack on the Alamo.

  3. El degüello is a bugle call, notable in the United States for its use as a march by Mexican Army buglers during the 1836 Siege and Battle of the Alamo to signal that the defenders of the garrison would receive no quarter by the attacking Mexican Army under General Antonio López de Santa Anna.

    • Overview
    • Musical compositions
    • Depiction in films
    • See also

    El Degüello is a bugle call, notable in the US for its use as a march by Mexican Army buglers during the 1836 Siege and Battle of the Alamo. "Toque a Degüello" was introduced to the Americas by the Spanish armies and was later adopted by the patriot armies fighting against them during the Spanish American wars of independence. It was widely used by Simon Bolivar's armies, notably during the Battle of Junin and the Battle of Ayacucho.

    "Degüello" is a Spanish noun from the verb "degollar", to describe the action of throat-cutting. More figuratively, it means "give no quarter." It "signifies the act of beheading or throat-cutting and in Spanish history became associated with the battle music, which, in different versions, meant complete destruction of the enemy without mercy." It is similar to the war cry "¡A degüello!"used by Cuban rebels in the 19th century to launch mounted charges against the Spanish infantry.[citation needed]

    Martha Keller's The Alamo in Brady's Bend and Other Ballads, published in 1946, became popularized through Juanita Coulson's folk song, "No Quarter, No Quarter." In it, Keller wrote, "When they sound the 'No Quarter', they'll rise to the slaughter, when they play 'The Deguello', the wail of despair."

    K. R. Wood's 1997 compilation album Fathers of Texas explains the bugle call and what it meant at the Alamo through song and narration.

    In films, El Degüello varies, sometimes markedly. It is an instrumental — not a bugle call — in the John Wayne films Rio Bravo (1959) and The Alamo (1960), and in The Alamo (2004). In the first two films mentioned, the same music is used, it was not the actual Deguello, but actually music written by film composer Dimitri Tiomkin; in the latter, it ...

    •Bugle and trumpet calls of the Mexican Armed Forces

  4. Aug 18, 2011 · According to an online history source I consulted, “El Degüello is a bugle call of Moorish origin notable for its use as a march by Mexican Army buglers during the 1836 Siege and Battle of the Alamo.

  5. Mar 13, 2021 · The bugle call is thought to have been one of several dozen commonly used by the Mexican Army led by General Antonio López de Santa Anna on March 6, 1836. The term El Degüello is believed to have been derived from Spanish bugle calls signalling “attack/beheading/throat cutting/no quarter” or “death without mercy.”

  6. People also ask

  7. kutx.org · features · deguelloDeguello - KUTX

    Mar 4, 2013 · On the morning of March 6, 1836, the defenders of the Alamo heard a sound that meant their siege had reached its grim conclusion. Mexican General Santa Anna’s troops are believed to have played a song known as the “Deguello,” which translates as “slit throat.”.

  1. People also search for