Yahoo Web Search

Search results

  1. Nina Perrotta is a literary translator from Spanish and Portuguese into English and an editor at Words Without Borders. Her translations have appeared in the Iowa Review, The Common, and the Nashville Review, among other publications. Her first book-length translation, of Clara Alves's London on My Mind, is forthcoming from Scholastic in 2024.

  2. Nina Perrotta is an editor at Words Without Borders. Her literary translations from Spanish and Portuguese have been published or are forthcoming in publications including The Iowa Review and The Common. She was a finalist for the 2022 Peirene Portuguese Translation Prize and a 2018 Fulbright fellow in Curitiba, Brazil. Articles by Nina Perrotta.

  3. Nov 20, 2020 · November 20, 2020. We’re pleased to welcome Nina Perrotta as WWB’s assistant editor and development associate. Nina is a writer, editor, and translator from Spanish and Portuguese. Prior to joining WWB, she taught English as a Fulbright grantee at the Universidade Tecnológica Federal do Paraná in Curitiba, Brazil.

    • Words Without Borders
  4. Jan 5, 2023 · Nina Perrotta is a literary translator from Spanish and Portuguese. Her work has appeared in Iowa Review, Nashville Review, and Words Without Borders, where she currently serves as assistant editor and development coordinator. She recently completed a Fulbright fellowship in Curitiba, Brazil.

  5. Sep 21, 2018 · Nina Perrotta. @ninaperrotta. editor. @wwborders. | translator of spanish + portuguese | work published in. @iowareview. , @commonmag. , and more. New York, NY Joined September 2018. 692 Following. 538 Followers. Replies. Media. Likes. Nina Perrotta. @ninaperrotta. ·. Jun 1. Thrilled that this wonderful and witty essay by. @diegorodland.

  6. By Suzanne Ruta, Nina Perrotta | Words Without Borders Verified The award-winning Haitian poet, playwright, novelist, and rapper Jean D’Amérique writes in both Haitian Creole and French.

  1. People also search for