Yahoo Web Search

Search results

  1. Illegitimi non carborundum is a mock-Latin aphorism, often translated as "Don't let the bastards grind you down". The phrase itself has no meaning in Latin and can only be mock-translated.

  2. Mar 13, 2022 · Illegitimi non carborundum is a mock-Latin aphorism possibly read as "Don't let the bastards grind you down". The phrase is believed to have originated during World War II by British army intelligence agents very early in the war (using the ablative plural illegitimis).

  3. Illegitimati non carborundum ēllāgētēma´tē nōn karbōrūn´dūm . ileji´timatī nan karbōrun´dum . Neo. “The bastards should not grind [you down].”This motto of encouragement, loosely translated as “don’t let the bastards grind you down,” is popularly attributed to Second World War U.S. General Joseph Stilwell.... ...

  4. What is Illegitimi non carborundum? Illegitimi non carborundum is a mock-Latin aphorism, often translated as "Don't let the bastards grind you down".

  5. A humorous pseudo-Latin expression meant to translate as "don't let the bastards grind you down," meaning do not succumb to the oppressive influence of others. "Carborundum" is another name for silicon carbide, the synthetic form of which has been used as an abrasive since the late 19th century.

  6. Illegitimi non carborundum, mock-Latin for "don't let the bastards grind you down", dates to early WWII, and later in the war was adopted by Gen."Vinegar" Joe Stillwell as his motto. For more, including variants, see Wikipedia.

  7. 154 "Illegitimis non carborundum" (Phrase origins - alt.usage.english) Yes, this means "Don't let the bastards grind you down", but it is not real Latin; it is a pseudo-Latin joke. "Carborundum" is a trademark for a very hard substance composed of silicon carbide, used in grinding. (The name "Carborundum" is a blend of "carbon" and "corundum".

  8. May 3, 2017 · If the phrase was originally illegitimis non carborundum, then the original idea was that ‘there must not be a wearing down (of you) by the bastards,’ or in plain English, ‘don’t...

  9. Illegitimi non carborundum (Don’t let the bastards grind you down!) Ronald L. Rivest. Viterbi Professor of EECS MIT, Cambridge, MA. CRYPTO 2011 2011-08-15. 3. Outline. Overview and Context The Game of “FLIPIT” Non-Adaptive Play Adaptive Play Lessons and Open Questions. 4.

  10. This saying was popularized by US General "Vinegar Joe" Stilwell during World War II. He is reputed to have learned it from British army intelligence. In politics, the saying became motto for 1964 Republican nominee Senator Barry Goldwater, who hung a sign in his office.

  1. People also search for