Yahoo Web Search

  1. About 1,400,000 search results

  1. Dominican Spanish, a Caribbean dialect of Spanish, is based on the Andalusian and Canarian Spanish dialects of southern Spain, and has influences from African languages, Taíno and other Arawakan languages. Speakers of Dominican Spanish may also use conservative words that in other varieties of Spanish could be considered archaisms.

    • History

      Most of the Spanish-speaking settlers came from Andalusia...

    • Phonology

      Other differences with Standard Spanish include adding the s...

    • Grammar

      In addition to these traits, the following has been found in...

  2. Dominican Spanish - Simple English Wikipedia, the free encyclopedia Dominican Spanish Dominican Spanish is Spanish as it is spoken in the Dominican Republic and by the Dominican diaspora. [2] Contents 1 Roots of the language 1.1 African influence 1.2 Vocabulary 2 Related languages 3 References Roots of the language [ change | change source]

    • 13.5 million (2006)
    • Indo-European, Italic, Romance, Western, Ibero-Romance, West Iberian,Dominican Spanish
  3. The Dominican Republic ( / dəˈmɪnɪkən / də-MIN-ik-ən; Spanish: República Dominicana, pronounced [reˈpuβlika ðominiˈkana] ( listen)) is a country located on the island of Hispaniola in the Greater Antilles archipelago of the Caribbean region.

  4. People also ask

    Is Dominican Black or Spanish?

    Do Dominicans speak Spanish?

    What are some Dominican slang words in Spanish?

    What languages are spoken in Dominican Republic?

    • Bacano
    • More on Bacano
    • That Article Dismisses Dominican Spanish
    • Phonology - Morphology/Syntax ??
    • Is Guagua Arawak Or Canary?
    • "Ello", Como Sujeto Expletivo Enfático
    • Weak R
    • Dominican Spanish Formation ??
    • Mamey
    • Maco

    Was reading through the Colombian Spanish article and noticed that one of the slang words was bacano for good. This is also used in the Republic and should be added. FEVB 18:22, 14 November 2007 (UTC)[reply]

    Bacano is of Spanish origin, albeit, a corrupted form. It comes from the old Spanish word "chabacano" (see the Philippine dialect of Spanish also called chabacano). Its original meaning was 'wrong, bad or incorrect'. —Preceding unsigned comment added by (talk) 18:29, 15 November 2010 (UTC)[reply] Its use has spread recently and it is ...

    What is the actual intention behind emphasizing on the slang phrases used in the Dominican Republic? Is this another attempt to ridicule and denigrate Dominicans in general? It would be as if I had chosen only the slang phrases to describe the English spoken in the inner-city streets of the United States of America. As a Dominican residing in the U...

    If I'm not mistaken, this statement: Almost exclusively Dominican in use, is the placing of the second person singular pronoun tú before the verb in the question form: "¿Cómo tú estás?" instead of "¿Cómo estás tú?". Nevertheless, when using the more formal usted, instead of tú, the conventional word order is used. doesn't deal with phonology. I bel...

    The article says the the word guagua originated in the Canary Islands in the Dominican Vocabulary section and from the Arawak in the Arawak table. Which one is correct?--Beirne (talk) 00:13, 7 April 2009 (UTC)[reply]

    This form is in wide use in Dominican Spanish yet it is not mentioned here. For example: Ello no hay azucar. (There is no sugar.) —Preceding unsigned comment added by (talk) 15:49, 5 September 2010 (UTC)[reply]

    In "Phonology" section, they mention "weak r". What exactly is your definition of "weak"? because weak is an extremely vague term, and quite frankly, it's very improper in terms of phonology. —Preceding unsigned comment added by (talk) 02:37, 25 September 2010 (UTC)[reply]

    The article does not tell the origin or the formation of Dominican Spanish, for example, there's a part where it says the syntax for Dominican/Caribbean Spanish is different from the standard syntax of Spanish, for example Dominican Spanish go's 'como tu ta" instead of standard 'como estas tu", but that doesn't explain why that happened in the firs...

    I was told by Dominicans that "mamey" is the local word for "orange color" and that Dominicans are more acquainted with it as a color name that as a fruit name.If so, it should be mentioned in the section for local words.--Error (talk) 23:15, 21 October 2012 (UTC)[reply]

    I'm pretty sure this is slang for vagina and it is certainly a word you might want to avoid in a conversation with a Dominican. Update: Maco is a word for frog.

    • Resistance
    • Governors
    • See Also

    On July 4, 1861, former President Francisco del Rosario Sanchez was captured and executed after leading a failed invasion of Santo Domingo from Haiti. On August 16, 1863, 14 anti-annexationists led by Santiago Rodriguez Masago made a daring raid on the Capotillo Hill, where they raised the Dominican flag. Except for Santo Domingo and some of the ne...


    1. 1861–1862: Pedro Santana 2. 1862–1863: Felipe Ribero y Lemoine 3. 1863–1864: Carlos de Vargas 4. 1864–1865: José de la Gándara

  5. From Wikipedia, the free encyclopedia Dominicans in Spain from the Dominican Republic make up about 1.66% of all foreigners in Spain, this includes immigrants and people of Dominican descent born in Spain.

  1. People also search for