Yahoo Web Search

  1. Bible translations into the languages of the Philippines ...

    en.wikipedia.org › wiki › Bible_translations_into

    Tagalog. Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in Tagalog Baybayin Script.

  2. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › Bible_translations

    The Living Bible and The Message are two paraphrases of the Bible that try to convey the original meaning in contemporary language. The further away one gets from word for word translation, the easier the text becomes to read while relying more on the theological, linguistic or cultural understanding of the translator, which one would not ...

  3. People also ask

    What is the Tagalog Bible?

    What is the Tagalog of the Philippines?

    Which is the first book published in Tagalog?

    When was the Bible first published in the Philippines?

  4. Shadrach, Meshach, and Abednego - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › Shadrach,_Meshach,_and

    Shadrach, Meshach, and Abednego are figures from the biblical Book of Daniel, primarily chapter 3.In the narrative, three Hebrew men are thrown into a fiery furnace by Nebuchadnezzar II, King of Babylon, when they refuse to bow down to the king's image; the three are preserved from harm and the king sees four men walking in the flames, "the fourth ... like a son of God".

  5. Exegesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › Exegesis

    Exegesis (/ ˌ ɛ k s ɪ ˈ dʒ iː s ɪ s /; from the Greek ἐξήγησις from ἐξηγεῖσθαι, "to lead out") is a critical explanation or interpretation of a text, especially a religious text.

  6. Biblical apocrypha - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › Biblical_apocrypha

    After the Lutheran and Catholic canons were defined by Luther (c. 1534) and Trent (8 April 1546) respectively, early Protestant editions of the Bible (notably the Luther Bible in German and 1611 King James Version in English) did not omit these books, but placed them in a separate Apocrypha section apart from the Old and New Testaments to ...

  7. Iglesia ni Cristo - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › Iglesia_ni_Cristo

    Iglesia ni Cristo (Tagalog pronunciation: [ɪˈglɛ̝ʃɐ ni ˈkɾisto̞], abbreviated as INC; transl. Church of Christ; Spanish: Iglesia de Cristo) is an independent nontrinitarian Christian church, founded and registered by Felix Y. Manalo in 1914 as a unipersonal religious corporation to the United States administration of the Philippines.

  8. First Epistle to the Thessalonians - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › First_Epistle_to_the

    The First Epistle to the Thessalonians, commonly referred to as First Thessalonians or 1 Thessalonians, is a Pauline epistle of the New Testament of the Christian Bible.The epistle is attributed to Paul the Apostle, and is addressed to the church in Thessalonica, in modern-day Greece.

  9. Biblical inerrancy - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › Biblical_inerrancy

    The idea of the Bible itself as Word of God, as being itself God's revelation, is criticized in neo-orthodoxy. Here the Bible is seen as a unique witness to the people and deeds that do make up the Word of God. However, it is a wholly human witness. All books of the Bible were written by human beings.

  10. The Bible (Tagalog: Ang Dating Biblia (1905))

    newchristianbiblestudy.org › bible › tagalog-1905

    Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Philippines Bible Society (1905), Tagalog (Philippines National Language) Bible is Recognized by its Title (Ang Biblia) or (Ang Dating Biblia) Typed From the Ang Biblia Tagalog, by Richard und Dolores Long. This Bible is now Public Domain. License — Public domain

  11. People also search for