Yahoo Web Search

Search results

  1. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light. 4 And God saw that the light was good, and He separated the light from the darkness.… Berean Standard Bible · Download Cross References

  2. "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς (genēthḗtō phôs) and the Latin phrases fiat lux and lux sit.

  3. Jun 22, 2023 · When God said, “Let there be light,” at the creation, and light appeared, it showed God’s creative power and absolute control. The physical light that God made on the first day of creation is a wonderful picture of what He does in every heart that trusts in Christ, the True Light.

  4. People also ask

  5. Genesis 1:3. New International Version. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light. Read full chapter. Genesis 1:3 in all English translations. Genesis 2. New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  6. And God said, “Let there be light,” and there was light. God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness. God called the light “day,” and the darkness he called “night.”

  7. Genesis 1. Then God said, 'Let there be light'; and there was light. - What is the meaning of Genesis 1:3?

  8. 14 And God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to distinguish between the day and the night, and let them be signs to mark the seasons and days and years. 15 And let them serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth.”

  1. People also search for