Yahoo Web Search

Search results

  1. El baybayin (en baybayin, ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔; pronunciado en tagalo /bai̯ˈba:jɪn/; a veces incorrectamente conocido como alibata) es un sistema de escritura que servía para escribir el tagalo, el bisayo, el ilocano, el bicolano, el pampango, el pangasinense antes de la llegada de los europeos.

  2. en.wikipedia.org › wiki › BaybayinBaybayin - Wikipedia

    Baybayin (ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, [a] Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]), also called Basahan and Guhit, erroneously known historically as alibata, is a Philippine script widely used primarily in Luzon during the 16th and 17th centuries to write Tagalog and to a lesser extent Kampampangan, Ilocano, and several other Philippine languages.

  3. www.wikiwand.com › es › BaybayinBaybayin - Wikiwand

    El baybayin (en baybayin, ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔; pronunciado en tagalo / bai̯ˈba:jɪn /; a veces incorrectamente conocido como alibata) es un sistema de escritura que servía para escribir el tagalo, el bisayo, el ilocano, el bicolano, el pampango, el pangasinense antes de la llegada de los europeos.

  4. El baybayin (en baybayin, ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔; pronunciado en tagalo /bai̯ˈba:jɪn/; a veces incorrectamente conocido como alibata) es un sistema de escritura que servía para escribir el tagalo, el bisayo, el ilocano, el bicolano, el pampango, el pangasinense antes de la llegada de los europeos.

  5. Páginas en la categoría «Baybayin» Herramientas: Gráfico • Intersección • Página aleatoria • Búsqueda interna • Tráfico Esta categoría contiene las siguientes 18 páginas:

  6. en.wikipedia.org › wiki › BasahanBasahan - Wikipedia

    Basahan script, also known as Guhit, is the native name used by Bicolanos to refer to Baybayin. The word basahan was already recorded in a book entitled Vocabulario de la Lengua Bicol by Marcos de Lisboa in 1628, which states it has three vowels and fifteen consonants. [1]

  7. Apr 3, 2018 · Baybayin is a Brahmic script used to write Tagalog through to the period of Spanish colonization. 1 There are few academic studies of Baybayin. 2 What we know about this script mostly comes from Spanish missionaries who learned, documented, and translated Baybayin texts in the 16th century.

  1. People also search for