2 days ago · Bengali punctuation marks, apart from the downstroke দাড়ি dari (।), the Bengali equivalent of a full stop, have been adopted from western scripts and their usage is similar: Commas, semicolons, colons, quotation marks, etc. are the same as in English. Capital letters are absent in the Bengali script so proper names are unmarked.
3 days ago · The Phoenician alphabet is also called the Early Linear script (in a Semitic context, not connected to Minoan writing systems), because it is an early development of the pictographic Proto- or Old Canaanite script, into a linear, alphabetic script, also marking the transfer from a multi-directional writing system, where a variety of writing ...
2 days ago · The Arabic script is a writing system used for writing Arabic and several other languages of Asia and Africa, such as Persian ( Farsi / Dari ), Uyghur, Kurdish, Punjabi, Sindhi, Balti, Balochi, Pashto, Lurish, Urdu, Kashmiri, Rohingya, Somali and Mandinka, among others. Until the 16th century, it was also used to write some texts in Spanish.
2 days ago · The Kannada script ( IAST: Kannaḍa lipi; obsolete: Kanarese or Canarese script in English) is an abugida of the Brahmic family, used primarily to write the Kannada language, one of the Dravidian languages of South India especially in the state of Karnataka. Kannada script is widely used for writing Sanskrit texts in Karnataka.
3 days ago · Hiragana (平仮名, ひらがな, Japanese pronunciation: [çiɾaɡaꜜna]) is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system, along with katakana, kanji and in some cases Latin script.
3 days ago · The International Phonetic Alphabet ( IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standardized representation of speech sounds in written form. The IPA is used by lexicographers, foreign language students and ...
- Phonetic Scripts
- from IPA to Unicode
- Unicode Blocks
- Input by Selection from A screen
- See Also
The International Phonetic Alphabet (IPA) makes use of letters from other writing systems as most phonetic scripts do. IPA notably uses Latin, Greek and Cyrillic characters. Combining diacritics also adds meaning to the phonetic text. Finally, these phonetic alphabets make use of modifier letters, that are specially constructed for the phonetic meaning. A "modifier letter" is strictly intended not as an independent grapheme but as a modification of the preceding character resulting in a distinct grapheme, notably in the context of the International Phonetic Alphabet. For example, ʰ should not occur on its own but modifies the preceding or following symbol. Thus, tʰ is a single IPA symbol, distinct from t. In practice, however, several of these "modifier letters" are also used as full graphemes, e.g. ʿ as transliterating Semitic ayin or Hawaiian okina, or ˚ transliterating Abkhaz ә.
The following tables indicates the Unicode code point sequences for phonemes as used in the International Phonetic Alphabet. A bold code point indicates that the Unicode chart provides an application note such as "voiced retroflex lateral" for U+026D ɭ LATIN SMALL LETTER L WITH RETROFLEX HOOK (HTML ɭ). An entry in bold italics indicates the character name itself refers to a phoneme such as U+0298 ʘ LATIN LETTER BILABIAL CLICK (HTML ʘ)
The following figures depict the phonetic vowels and their Unicode / UCS code points. Vowels appearing in pairs in the figure to the right indicate rounded and unrounded variations respectively. Again, characters with Unicode names referring to phonemes are indicated by bold text. Those with explicit application notes are indicated by bold italic text. Those from borrowed unchanged from another script (Latin, Greek or Cyrillic) are indicated by italics.Basic Latin (0020–007E), IPA example: Open front unrounded vowel(0061)Latin-1 Supplement (00A0–00FF), IPA example: Near-open front unrounded vowel(00E6)Latin Extended-A (0100–017F), IPA example: Voiceless pharyngeal fricative(0127)Latin Extended-B (0180–024F), IPA example: Tenuis dental click(01C0 0287)
Further Information: Unicode input#Selection from a screen Many systems provide a way to select Unicode characters visually. ISO/IEC 14755 refers to this as a screen-selection entry method. Microsoft Windows has provided a Unicode version of the Character Map program (find it by hitting ⊞ Win+R then type charmap then hit ↵ Enter) since version NT 4.0 – appearing in the consumer edition since XP. This is limited to characters in the Basic Multilingual Plane (BMP). Characters are searchable by Unicode character name, and the table can be limited to a particular code block. More advanced third-party tools of the same type are also available (a notable freeware example is BabelMap). macOS provides a "character palette" with much the same functionality, along with searching by related characters, glyph tables in a font, etc. It can be enabledin the input menu in the menu bar under System Preferences → International → Input Menu (or System Preferences → Language and Text → Input Sources)...