Yahoo Web Search

Search results

  1. Wikipedia generally does a very thorough job in this regard, and its level of detail could wind up ruining the movie for you and make you bypass an otherwise good movie you might have been inclined to see. It also has a category titled, "Dubbed films," but it focuses exclusively on films in languages such as Bengali, Hindi, Punjabi, et alia. If ...

  2. en.wikipedia.org › wiki › DubbingDubbing - Wikipedia

    Dubbing ( re-recording and mixing) is a post-production process used in filmmaking and video production, often in concert with sound design, in which additional or supplementary recordings ( doubles) are lip-synced and "mixed" with original production sound to create the finished soundtrack. The process usually takes place on a dub stage.

  3. People also ask

  4. This is a list of multilingual Indian films. The majority of films listed have been shot simultaneously alongside each other as a part of the same project—rather than being remade or dubbed at a later date. Largest number of bilinguals have been made between Telugu and Tamil languages.

  5. Jul 25, 2023 · Kannada - Kannada is spoken primarily in the southern Indian state of Karnataka and is the fourth most spoken language in India. Kannada films, also known as Sandalwood films, are popular in Karnataka and other parts of southern India. English - While not a native language of India, English plays a significant role in Bollywood movies.

    • Love For The Masala
    • Plus Or Minus
    • Thriving Business

    What explains the growing audience for dubbed content up North? Umesh Gupta, managing director of Aditya Movies, goes back 14 years to recollect how dubbed content only had a “small theatrical market” then. Today, his company uploads dubbed Hindi movies to its YouTube channel. “We now have the advantage of satellite, television and digital platform...

    According to Aneesh, dubbed movies are categorised in two verticals: A plus and A minus. The former includes star vehicles while the latter category features films headlined by mid-tier actors. “We don’t opt for A plus because it is difficult to recover the money. A minus is a safer zone and the price will not fluctuate,” he adds. In most cases, di...

    What is the demography of the audience watching dubbed movies online? Aneesh brings in a Bharat–India analogy to explain this phenomenon, “In marketing lingo, we have something called Bharat and India. The latter is for the urban audience, which has an upward mobility and which can shell out ₹600/700 for an OTT subscription,” he says, adding, “Bhar...

  6. Sep 8, 2023 · Dubbing is a crucial aspect of filmmaking and has several important roles: Definition and Explanation: Dubbing involves recording new audio tracks, usually by voice actors, to replace the original language spoken by the actors during filming. The new audio is synchronized with the lip movements of the actors on screen, creating a seamless ...

  7. Today, the individual Indo-European languages with the most native speakers are English, Spanish, Portuguese, Russian, Hindi, Bengali, Punjabi, French and German each with over 100 million native speakers; many others are small and in danger of extinction. In total, 46% of the world's population (3.2 billion people) speaks an Indo-European ...

  1. People also search for