Yahoo Web Search

  1. About 30,000 search results
  1. La denominación de «Marcha Real» fue una expresión acuñada popularmente debido a que se solía interpretar en los actos públicos a los que asistía el rey o la reina. La Marcha Real ha sido el himno de España desde el siglo xviii, con la excepción del Trienio Liberal (1820-1823) y la Segunda República (1931-1939), en cuyos períodos se ...

    • 1770-1873, 1874-1931 y 1939-actualidad
    • Reino de España
  2. en.wikipedia.org › wiki › Marcha_RealMarcha Real - Wikipedia

    The "Marcha Real" is the national anthem of Spain. It is one of only three national anthems in the world — along with those of Bosnia and Herzegovina and San Marino — that have no official lyrics. Although it had lyrics in the past, they are no longer used. One of the oldest in the world, the Spanish national anthem was first printed in a document dated 1761 and entitled Libro de la Ordenanza de los Toques de Pífanos y Tambores que se tocan nuevamente en la Ynfantª Española, by Manuel ...

    • 3 September 1770
    • 1823, 1874, July 1942
    • "La Marcha Granadera" (English: "The Grenadier March")
    • 7 April 1822, 1873, 9 December 1931
  3. People also ask

    ¿Qué es la Marcha Real?

    ¿Cuál es la versión oficial de la Marcha Real?

    ¿Cuál es la duración del himno de la marcha?

    ¿Qué es una marcha?

  4. nl.wikipedia.org › wiki › Marcha_RealMarcha Real - Wikipedia

    La Marcha Real (De Koninklijke Mars) is de nationale hymne van Spanje. Het kan ook het volkslied van Spanje genoemd worden maar in tegenstelling tot de meeste andere volksliederen is er geen officiële tekst bij de muziek. [1]

    • Onbekend
  5. ast.wikipedia.org › wiki › Marcha_RealMarcha Real - Wikipedia

    • Versión Con Lletra d'Eduardo Marquina
    • Versión Carlista
    • Versión Con Lletra de José María Pemán
    • Versión Con Lletra de Juaristi, de Cuenca, Llinares Y Fonte
    • Versión Escoyida Pol Comité Olímpicu Español en 2007
    • Versión de Joaquín Sabina
    • Otres Versiones

    Esta lletra foi escrita por Eduardo Marquina por cuenta de les bodes de plata nel tronu d'Alfonsu XIII. Reproduzse equí tal como foi publicada nel diariu ABC el 17 de mayu de 1927,anque pueda incluyir dalguna errata; por casu, nun paez fácil que, como asocede na tercer estrofa, dos versos (5º y 8º) acaben cola mesma pallabra ("fe"). Igualmente, en diversos audios alviértese que la última pallabra na estrofa 1ª, versu 3º, sía "color" y non "pendón". La bandera d'España(Coru) 1. ¡Gloria, gloria, corona de la Patria, 2. soberana lluz 3. que ye oru nel to pendón! 4. ¡Vida, vida, futuru de la Patria, 5. que nos tos colloraos ye 6. abiertu corazón...! 7. Púrpura y oru: bandera inmortal 8. ¡n'el to colores xuntes, carne y alma tán! 9. Púrpura y oru: querer y llograr: 10. ¡tu yes, Bandera, el signu del humanu enfotu! España guiadora(Solo) 1. ¡Pide, España! ¡El to nome vamos llevar 2. onde quieras tu; 3. qu'honralo ye la nuesa llei! 4. ¡Manda, España, y xuníos vamos lluchar, 5. porque vives...

    Viva España,
    gloria de tradiciones,
    cola sola llei
    que puede espolletar.

    Esta lletra foi iguada pol poeta gaditano en 1928 por encargu de Miguel Primo de Rivera, y non mientres la Guerra Civil, como s'afirma con frecuencia. 1. ¡Viva España! 2. Alzái la frente 3. fíos del pueblu español 4. que vuelve resurdir. 1. Gloria a la Patria 2. que supo siguir 3. sobre l'azul del mar 4. el caminar del sol. 1. ¡Trunfa, España! 2. Les incles y les ruedes 3. canten al compás 4. del himnu de la fe. 1. Xuntos con ellos 2. cantemos de pies 3. la vida nueva y fuerte 4. de trabayu y paz. Dempués de la Guerra Civil Española, José María Pemán decide camudar el segundu versu («alzái la frente») pol conocíu «alzái los brazos» y el décimu versu («les incles y les ruedes») polos xugos y les fleches», afaciéndolo al bandu subleváu y el réxime nacíu tres el final de la guerra.[ensin referencies]

    Los escritores y poetes Jon Juaristi, Luis Alberto de Cuenca, Abelardo Llinares y Ramiro Fonte compunxeron una lletra pa la Marcha Real dempués de que'l daquella Presidente del Gobiernu, José María Aznar, manifestára-yos el so deséu de poner lletra al himnu español. La eleición d'esti autores foi debida non yá a la so pertenencia al mundu lliterariu, sinón tamién a qu'ente ellos esistía, supuestamente, abonda pluralidá ideolóxica y xeográfica que los averaba a la realidá de la sociedá española.La lletra foi presentada al Gobierno pero'l proyeutu quedó definitivamente aparcáu ante la tensión político del momentu, siendo invidable'l consensu necesariu pa una tema tan delicada. 1. Canta, España, 2. Y a'l vientu de los pueblos llanza'l to cantar: 3. Hora ye de recordar 4. que nales de llinu 5. te abrieron camín 6. d'una llende al otru :del inmensu mar. 1. Patria mio 2. que guardes l'allegría 3. de l'antigua edá: 4. florie na to heredá 5. al sol d'Europa, 6. alzada la copa, 7. l'árbol sa...

    En xunu de 2007, el presidente del Comité Olímpicu Español, Alejandro Blanco, propunxo la composición d'una nueva lletra que pudiera ser interpretada naquelles ocasiones onde la victoria de deportistes españoles traxera la representación del himnu oficial mientres la entrega de trofeos.Esta nueva lletra ye una más de les múltiples versiones non oficiales qu'esisten anguaño. Fixéronse llegar numberoses propuestes d'españoles anónimos por que un xuráu creáu al efeuto escoyera una. La lletra escoyida, obra de Paulino Cubero, peneróse'l día 11 de xineru de 2008 a la prensa, díes antes de la so presentación oficial, que tenía de producise el 21 de xineru. Dicha lletra amenó refugu y discutiniu ente bona parte de la sociedá y clase política. Una vegada presentada, el Comité Olímpicu Españoltenía previstu recoyer les firmes (siquier mediu millón) que-y dexaren presentar una iniciativa llexislativa popular ante'l Congresu por que sía este'l que la aceptara definitivamente como la lletra del...

    El 5 de payares de 2012 foi presentada pol partíu políticu Ciudadanos-Partíu de la Ciudadanía una versión del himnu escrita en 2007 por Joaquín Sabina. 1. Ciudadanos, 2. en guerra pola paz 3. y la diosa razón 4. mano nel corazón. 1. Ciudadanos, 2. nin súbditos nin amos 3. nin resignación 4. nin carne de cañón. 1. Pan amasao 2. con fe y dignidá 3. nun hai namás sagráu 4. que la llibertá. 1. Ciudadanos, 2. nin héroes nin villanos, 3. fíos del ayeri, 4. hai tantu por faer. 1. Ciudadanos, 2. tan fieramente humanos, 3. tan paisanos d'el 4. hermanu de Babel. 1. Altu monte 2. con puertu de mar 3. clave de sol España 4. atrévite a suañar.

    Versión d'autor ensin identificar apaecía na Enciclopedia Álvarez

    La Enciclopedia Álvarezfoi unu de los llibros de testu más espublizaos na posguerra española, a partir de la década de 1950. Nella apaecía la siguiente lletra: 1. Viva España 2. la mio patria esclariada 3. madre ensin igual 4. compendiu del honor. 1. Viva España 2. cortil de noble vida 3. regio pedestal 4. de Cristu Redentor. 1. Fuisti de glories 2. floríu pensil 3. güei reverdecen 4. a un impulsu xuvenil 5. Venti naciones 6. coronen la to vidaya 7. ¡Enriba España! 8. raza invicta ye la to so...

    • 1770-1873, 1874-1931 y 1937-actualidá
    • España
  6. Una marcha regula el paso de un cierto número de personas. Se estructura en compás binario o cuaternario, aunque el más común es el binario. Su ritmo lleva a la división de los tiempos en dos valores desiguales, siendo el primero más largo que el segundo, para lo cual se suele usar el puntillo.

  7. El Himno Nacional Español es uno de los más antiguos de Europa. Su origen es desconocido. Se ha encontrado su partitura en un documento del año 1761, el "Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería Española" cuyo autor es Manuel Espinosa, en la que aparece el Himno con el nombre de la Marcha Granadera, ya por entonces de autor desconocido.

  1. People also search for