Yahoo Web Search

Search results

  1. Jun 7, 2019 · En un principio el español fue una lengua de conquista, tras un proceso de tres siglos se convirtió en una lengua patrimonial que le dio a México comunidad dentro de un amplio territorio. A 500 ...

    • Reportera de la Sección Cultura
  2. El español llega a México. La historia del español en México comienza en 1519, cuando Hernán Cortés y sus tropas llegaron a la costa del Golfo de México. A medida que los españoles avanzaban hacia el interior del país, llevaron consigo su lengua y su cultura. Aunque inicialmente se encontraron con resistencia por parte de los pueblos ...

  3. Apr 30, 2021 · El libro «La disputa del pasado: España, México y la leyenda negra», una obra colectiva editada por la Editorial Turner, busca de la mano de autores tan prestigiosos como Roca Barea o Pérez ...

  4. Dec 21, 2023 · Mexico. El español es una de las lenguas más habladas en todo el mundo, y México no es la excepción. Pero ¿por qué México habla español? La respuesta se encuentra en la historia del país y en los factores que han influenciado el desarrollo del idioma en este territorio. La llegada de los conquistadores hispanos al territorio mexicano ...

    • Plano Fónico
    • Plano Gramatical
    • Plano Léxico
    Las vocales átonas se pronuncian débilmente, sobre todo en contacto con ese (vocales caedizas): ['ants] ‘antes’; [kaf.'sí.to] ‘cafecito’.
    Las consonantes, por el contrario, se suelen pronunciar con claridad:
    Seseo.
    Hay asibilación de la vibrante ere, en posición final ante pausa, de erre y también del grupo tr. Esta asibilación parece predominar entre las mujeres con cierto nivel de estudios, como marca de pr...
    El sistema de tratamiento de México es compartido con el Caribe, Canarias y Andalucía; se trata de un sistema con tuteo y con ustedescomo única forma de segunda persona de plural.
    Uso de pronombre le enclítico con valor intensificador: ándele, sígale, órale ‘vamos; venga’; úpale ‘levanta, alza’.
    Uso de diminutivo con -it-: gatito.
    Uso de hasta con valor de inicio: viene hasta hoy = no viene hasta hoy.
    Uso de voces compartidas con la generalidad de Centroamérica: banqueta ‘acera, vereda’; cajeta ‘dulce de leche’; catrín ‘bien vestido, engalanado’; chamaco ‘muchacho; niño; novio’; charola ‘bandeja...
    Uso de mexicanismos léxicos: agiotista ‘usurero’; alberca ‘piscina’; amacharse ‘resistirse, obcecarse’; apapachar ‘abrazar con mimo’; chueco ‘torcido’; espiritifláutico ‘muy delgado’; güero ‘rubio’...
    Uso de indigenismos del náhuatl: chapulín ‘langosta; saltamontes’; chiche ‘fácil; teta; persona blanca rubia’; chipote ‘chichón’; cuate ‘mellizo’; elote ‘maíz verde’; escuincle ‘niño; débil, flojo’...
  5. Sobre Wikimedia México [ editar] Wikimedia México es la representación de la Fundación Wikimedia en territorio mexicano. Tiene como misión expandir y promover sus proyectos dentro de su demarcación.

  6. Mar 26, 2024 · Esto significa que, durante un tiempo en la historia del español (más o menos desde el siglo XVII al XIX, concretamente hasta la publicación de la Ortografía de la Lengua Castellana de 1815 donde la RAE establece el cambio de grafía), las palabras que se escribían con x se pronunciaban con jota (sonido velar fricativo sordo), dado que ya ...

  1. People also search for