Yahoo Web Search

Search results

  1. People also ask

  2. Translation is an activity that aims at conveying meaning or meanings of a given linguistic discourse from one language to another. Translation can be defined in terms of sameness of meaning across languages.

    • 1.0 INTRODUCTION
    • 1.1 Translation, translating and translation studies
    • Example 1.1: The term translation
    • 1.2 Preliminary definition: Basic concept

    Most books on translation start out with a section devoted to the definition of translation. In that respect, this book is not unlike them. Yet, it also differs signifi-cantly from them. While it makes sense for many publications to define and delimit their field of study before embarking on it, the concept and definition of translation are core el...

    As illustrated by the examples in Example 1.1, the term translation can refer to an activity, a product and the scholarly field that studies both the activity and the product(s). This book will deal with the first two, namely, the product (translation or translations), and the activity or process that produced this product(s) (also referred to as t...

    “ ” Product. The brochure was a translation from English, so it did not work well in the Russian market. Process. The interns were working on a translation of the letter from the principal to the workers. Field. Translation is sometimes considered an area of applied linguistics. (For additional practice with these concepts, see Exercise 1 and Exerc...

    This book takes as its point of departure a basic, preliminary definition of translation: Translation refers to the process of, or the product resulting from, transferring or mediating written text(s) of different lengths (ranging from words and sentences to entire books) from one human language to another. This preliminary definition attempts to c...

    • 7MB
    • 10
  3. Updated on November 10, 2019. The word "translation" can be defined as: The process of turning an original or "source" text into a text in another language. A translated version of a text. An individual or a computer program that renders a text into another language is called a translator.

  4. The aim of theoretical translation studies is to elaborate principles that explain and predict the linguistic, cognitive, cultural, and ideological phenomena inherent in the process of transferring a written, oral, or multimodal text from the source language to the target language in a specific sociocultural context.

  5. Translation is that which happens in the crossing of the bridge, that which is transformed in the act of crossing. The visualization of the inherent movement and effect of translation can be further illustrated with the German word for translation: über-setzen.

  6. Jan 1, 2013 · linguistic theory of translation should be to define translation techniques which can be employed to deal with such incompatibilities. Word and phrase level taxonomies

  7. Mar 10, 2022 · Summary. Chapter 12 traces the role of linguistics within translation studies back to Roman Jakobson’s ‘On Linguistic Aspects of Translation’ of 1959. To illustrate how linguistic theories and concepts have developed and contributed to translation studies, it presents a map drawn up on the basis of a bibliometric survey, focusing on three ...

  1. People also search for