Yahoo Web Search

Search results

  1. Disfruta de todos los episodios en español y latino, con la opción de subtítulos para mejorar tu experiencia. Descubre cada temporada y capítulo de The Walking Dead en SereisLatino.Org, tu portal ideal para ver series sin costo.

    • Información general
    • Doblaje de la serie
    • Dirección de doblaje
    • Traducción y adaptación
    • Datos de interés

    The Walking Dead es una serie de televisión de AMC desarrollada por Frank Darabont y basada en la serie de cómics homónima creada por Robert Kirkman, Tony Moore y Charlie Adlard publicada por Image Comics y Skybound Entertainment.

    Fue protagonizada por Andrew Lincoln durante las primeras nueve temporadas.

    La primera temporada de la serie comenzó a doblarse tres meses luego de la salida al aire (enero de 2011), y terminó a finales del mismo mes, mientras que la segunda temporada comenzó aproximadamente en noviembre de 2011, y fue finalizada en febrero de 2012. En octubre de 2012 comenzó a grabarse la tercera temporada de la serie, pero por decisión del cliente se cambió al estudio Magma Productora y también se pidió un cambio de elenco. El 23 de septiembre de 2013 comenzó el doblaje de la cuarta temporada, continuando en Magma. En octubre de 2014 comenzaron las grabaciones de la quinta temporada nuevamente en VSI Civisa manteniendo el reparto de voces de los protagonistas principales de la cuarta temporada.

    En octubre de 2016, comenzaron las grabaciones de la séptima temporada.

    •Maximiliano Wynen: dirigió las primeras dos temporadas.

    •Pablo Nicolás Fernández: debido al cambio de estudio dirigió la tercera temporada.

    •Pablo de los Ríos: dirigió algunos episodios de la tercera temporada.

    •Enzo Ruscio: dirigió la cuarta temporada y a partir de la sexta se volvió el director establecido de la serie.

    •Gabriel Cabaleiro: dirigió la primera parte de la quinta temporada.

    •Juan Manuel Cerrotta: dirigió los episodios "Extraños" y "Cuatro paredes y un techo" de la primera mitad de la quinta temporada y su segunda parte de dicha temporada.

    •Marilina Derisio: tradujo las primeras dos temporadas..

    •Claudia DeBella: tradujo la tercera y cuarta temporada.

    •Damián López: traduce y adapta desde la quinta temporada.

    •Paula Jacinto: tradujo el episodio "Un nuevo comienzo" de la novena temporada y algunos de la décima.

    •Horacio Antelo: adaptó el episodio "Un nuevo comienzo" de la novena temporada.

    •María Loustaunou: tradujo y adaptó los episodios "Guardianes", "Paso estrecho" y "Cicatrices" de la novena temporada.

    Generales

    •El estudio de doblaje cambió en la tercera temporada de Civisa Media a Magma Productora debido a la filtración de un episodio. •En una nota de programa matutino Baires Directo de Argentina sobre el doblaje en 2014, se puede ver a Demián Velazco Rochwerger, quien dobló a Duane Jones en el primer episodio de la serie, grabando algunos loops de Carl en la segunda temporada. Link •Todd Yellin reveló en una entrevista para Página/12 que en México, Colombia, Chile y Argentina el 86% de la gente ve la serie con doblaje.

    Sobre la comercialización

    •Los créditos de doblaje fueron presentados en las primeras dos temporadas por el canal Fox y en la novena temporada en Netflix. •Debido que los episodios no tienen código de producto, en los créditos de doblaje suelen ponerse como "Episodio 4" o "TWD213". •La edición en DVD de México es la única con pista de audio en español. •En el episodio "Guardianes" de la temporada 9, Andrea Higa y Noelia Lestani son acreditadas en el personaje de la otra.

    Sobre la adaptación

    •En los canales AMC de Estados Unidos y Fox Premium Series de Latinoamérica antes de cada episodio presenta una breve recapitulación. En las transmisiones con doblaje en Fox Premium Series dicha recapitulación es presentada en su audio original con subtítulos en español. •En algunas escenas la pronuciación falla en el nombre de Shane, pues a Mara Campanelli, Gustavo Bonfigli y Carolina Taliberti se les ha escuchado decir "Yein", mientras que la pronuciación correcta es "Shein".

  2. Conoce a todos los personajes de The Walking Dead y a los actores que los interpretan. Todas tus series en FormulaTV.

  3. Encuentra todo el reparto de la temporada 11 para la serie The Walking Dead: actores, directores y guionistas.

    • who are the actors in the tv series the walking dead espanol latino1
    • who are the actors in the tv series the walking dead espanol latino2
    • who are the actors in the tv series the walking dead espanol latino3
    • who are the actors in the tv series the walking dead espanol latino4
    • who are the actors in the tv series the walking dead espanol latino5
  4. Sheriff's deputy Rick Grimes awakens from a coma to find a post-apocalyptic world dominated by flesh-eating zombies. He sets out to find his family and encounters many other survivors along the way.

  5. Attention!Please be aware that spoilers are not allowed on the wiki and a violation of this policy may result in a ban. Information (character deaths/fates, screenshots, etc.) from episodes released early on AMC+ may not be added to the wiki until the episode officially airs at 9pm EST on the Sunday it is scheduled for.

  6. Adaptado de la serie de cómics, este drama de horror sigue a los sobrevivientes de un holocausto apocalíptico que buscan un refugio seguro mientras son perseguidos y amenazados por zombies. En la primera temporada, el sheriff Rick Grimes (Andrew Lincoln) emerge de un coma para encontrar nuevas personas, pero demasiados "walkers" come-carne ...

  1. People also search for