Yahoo Web Search

Search results

  1. russianlife.com › the-russia-file › voloshin-poemsVoloshin Poems - Russian Life

    Jun 13, 2008 · Translator Constantine Rusanov has crafted these wonderful English versions of 11 of Maximilian Voloshin's poems. They are reprinted here with permission. The copyright to the English versions remains with Mr. Rusanov.

  2. Dec 14, 2004 · Maximilian Voloshin and the Russian Literary Circle: Culture and Survival in Revolutionary Times [Walker, Barbara] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers.

  3. Cherubina de Gabriak. The real author of Gabriak's poetry, Elisaveta Dmitrieva, was born on 31 March 1887. Between 1890 and 1903 she suffered from tuberculosis of the bones and was left lame and barely able to walk. She studied old French and Spanish literature at Saint Petersburg State University, and published some verses both before and ...

  4. Maximilian Voloshin was a Russian artist who was born in 1877. Maximilian Voloshin's work has been offered at auction multiple times, with realized prices ranging from 117 USD to 31,667 USD, depending on the size and medium of the artwork. Since 2002 the record price for this artist at auction is 31,667 USD for Three Crimean landscapes, sold at ...

  5. Dec 1, 2018 · Maximilian Voloshin turned to classical metres after he moved to Crimea that in his consciousness had associations with Hellas. Also, his friendship with Vyacheslav Ivanov became an important ...

  6. Maximilian Alexandrovich Kirienko-Voloshin was a Russian poet. He was one of the significant representatives of the Symbolist movement in Russian culture and literature. He became famous as a poet and a critic of literature and the arts, being published in many contemporary magazines of the early 20th century, including Vesy, Zolotoye runo (The Golden Fleece), and Apollon.

  7. Maximilian Voloshin Mirror. I am an eye stripped of its lid. I’ve been abandoned on the ground, So I’ll dismantle and reflect this world… The images, they slide. I feel, I heed, But they are merely glimpses that I can’t hold down. And often during dusk, when stacks are blowing smoke Over the blue-lit city, and thunder’s in the air,

  1. People also search for