Yahoo Web Search

Search results

  1. Rōmaji (Nhật: ローマ 字 (じ) (La Mã Tự), ? nghĩa: chữ La Mã) là hệ thống ký âm bằng chữ cái Latinh để ghi âm tiếng Nhật. Rōmaji được dùng giúp người nước ngoài khi bắt đầu học tiếng Nhật, khi cần biết tên người và vật ở Nhật Bản mà không biết tiếng Nhật.

  2. The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. [1] This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji (ローマ字, lit. 'Roman letters', [ɾoːma (d)ʑi] ⓘ or [ɾoːmaꜜ (d)ʑi]). Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese ...

  3. Romaja hay cách ghi tiếng Hàn Quốc (Triều Tiên) bằng chữ latinh là các phương pháp ghi tiếng Triều Tiên bằng chữ cái Latinh. Romaja có nghĩa là "La Mã tự" hay "chữ La Mã". Romaja quốc ngữ là phương pháp nhiều người thường dùng nhất. Romaja không được nhầm lẫn với "romanization ...

  4. Romaja quốc ngữ là một phương pháp chuyển tự tiếng Triều Tiên sang ký tự Latinh được Hàn Quốc áp dụng kể từ ngày 7 tháng 7 năm 2000. Quy tắc chuyển đổi. Nguyên âm. Phụ âm. Hệ phiên âm này miêu tả những thay đổi khi kết hợp phụ âm đuôi của một tiếng với phụ âm đầu của tiếng tiếp theo, ví dụ như: Han-gu k → Han-gu g -eo (Hàn Quốc → tiếng Hàn Quốc).

  5. Romaji (ローマ字 , rōmaji, aksara Romawi) adalah cara menulis ( alihaksara) bahasa Jepang dengan menggunakan abjad Latin . Ada beberapa sistem alihaksara bahasa Jepang. Alihaksara yang paling dikenal adalah alihaksara Hepburn, Kunrei-shiki Rōmaji, dan Nihon-shiki Rōmaji . Ahli bahasa Jepang di zaman Meiji pernah mengusulkan aksara yang ...

  6. Romaji (ローマ字), or romanization, is the use of Latin letters to write the Japanese language. The different systems of romaji include (but are not limited to) Hepburn, Nihon-shiki, and Kunrei-shiki.

  7. Oct 9, 2020 · Unlike English, which can be merely decorative (and often flawed), rōmaji usually adheres to correct Japanese pronunciation, aiming to communicate to the viewer.

  1. People also search for