Yahoo Web Search

Search results

  1. People also ask

  2. 5 days ago · Here are the most common Kapampangan words being searched on this site: Kapampangan: Ot. Tagalog: Bakit. English: Why. Kapampangan: Aku. Tagalog: Ako. English: Me. Kapampangan: Ika. Tagalog: Ikaw. English: You. Kapampangan: Ikatang Adwa. Tagalog: Tayong Dalawa. English: You and I. Kapampangan: Bale. Tagalog: Bahay. English: House.

  3. Featured Image: Kapampangan written in Kulitan script (source: Wikipedia) Here are common words or sentences you might want to know: COMMON GREETINGS. Good morning – Mayap a abak; Good afternoon – Mayap a gatpanapun; Good evening – Mayap a bengi; How are you – Komusta ka? Excuse me – panapaya mu ku; Welcome – Malaus kayu/ko pu

    • RUGU, unique Kapampangan adverb of compassion or relief. It is the Tagalog “Kawawa naman” and “Sa wakas” with 50 more shades of sympathy and you can insert it anywhere in the sentence or even as a stand-alone word, as in Ninanu ne rugu y Pedro?
    • LUID, a noun that means “conservation, prolongation” as in Lumuid ing pamangan (“The food will last”), Maluid ing dutung (“The lumber is good”), and Lumuid ka sa bie (“May you live long”).
    • SUKU, noun, “full term, peak” as in Sinuku yang lulut ing bunga (“The fruit is fully ripe”) and Sinuku ne ing danum (“The tide has reached its peak”).
    • TUA, noun, “age, antiquity, maturity, coming of age.” All the good and positive nuances and meanings that the word connotes are found in this simple Kapampangan word, from matua (“old”) to makatua (“the venerable old folks”) to tutua (“maturing”) to ketuan (“attributes of an old man, excelling in age”) to magmatua (“one who plays the role of village elder, to whom everyone pays attention and without whom nothing is decided”).
  4. Aug 13, 2016 · Fray Diego Bergaño, who compiled Kapampangan words into a dictionary, provides further notes and examples of word usage, which are include here. 1. ALUNTIAN. Adj., “green texture, green fabric” 2. BALANTAN. “stain on a badly dyed object”. Thus, mabalantan, are “clothes dyed in this manner” 3. BULANGGO or BULANGGAO, Adj. “reddish, ruddy”.

  5. Kapampangan borrowed many words from Chinese (particularly Cantonese and Hokkien), such as: Ápû, '(paternal) grandmother', from 阿婆; Bápa, 'uncle', from 爸伯; Ditsí, '2nd eldest sister', from 二姊; Díko, '2nd eldest brother', from 二哥; Dízon, '2nd eldest grandson' (a surname), from 二孫; Gózun, '5th eldest grandson' (a ...

  1. People also search for