Yahoo Web Search

Search results

  1. Several linguistic issues have arisen in relation to the spelling of the words euro and cent in the many languages of the member states of the European Union, as well as in relation to grammar and the formation of plurals .

  2. The most spoken second or foreign languages in the EU are English, French, German, Spanish, and Russian. In the table, boxes coloured light blue mean that the language is an official language of the country, while the main language spoken in the country is coloured dark blue. Knowledge of English.

  3. People also ask

  4. Le service sans frais de Google traduit instantanément des mots, des expressions et des pages Web entre le français et plus de 100 autres langues. Traduction Paramètres

    • Nom de L’Euro
    • Symboles et Abréviations de L’Euro
    • Divisions de L’Euro et arrondis
    • Prononciation, Liaisons et Élisions en Français
    • Bibliographie

    Son nom, apocope d’Europe, devrait être théoriquement le même, unique et invariable, dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, être simple et symboliser l’Europe, conformément aux dispositions de la décision du Conseil européen de Madrid de décembre 1995) qui a adopté ce nom — et ce, malgré les termes exacts du traité de Maastricht...

    Le glyphe (ou symbole graphique) de la monnaie unique européenne a été développé en interne dans le service de la Commission européenne chargé de l'Information sur la monnaie unique. Dix maquettes ont été soumises à un panel de citoyens européens. Le caractère retenu s’inspire de la lettre grecque « epsilon », référence à l’Antiquité et au berceau ...

    L’euro est divisé officiellement en 100 cents (parfois, non officiel, eurocent ; cent est prononcé comme le nombre « 100 » en français, d'après la réglementation française), mais il existe des usages locaux qui, par tradition, recourent à une dérivation du nombre cent, telle les céntimos espagnols, les centimes français ou belges ou les centesimiit...

    Liaison et euro

    En français, tout nom commençant par une voyelle ou un h muet doit se prononcer en liaisonavec la consonne terminant le mot précédent. Le franc ne posait pas de problème de prononciation, mais le passage à l’euro oblige le locuteur à connaître l’orthographe et le pluriel des nombres. Ainsi au pluriel un /n/ euro devient des /z/ euros. Il en est de même pour deux /z/ euros, trois /z/ euros, huit /t/ euros, vingt /t/ euros, cent /t/ euros, deux cents /z/ euros, quatre-vingts /z/ euros mais “qua...

    Centimes

    En France, l'article L111-1 du Code monétaire et financier précise que l'euro est divisé en « cent centimes ». Cette appellation est également recommandée par l'Académie française ainsi que par le Conseil supérieur de la langue française. En Belgique, on utilise en concurrence « centime » et « cent », notamment par influence du néerlandais.

    Academia Română, Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan - Al. Rosetti”, Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, Ediția a II-a revăzută și adăugită, Univers Enciclopedic, B...

  5. Le multilinguisme est inscrit dans la charte des droits fondamentaux de l’UE: tout citoyen de l’UE a le droit de communiquer avec les institutions européennes dans l’une des 24 langues officielles de l’UE, et les institutions sont tenues de lui répondre dans la même langue.

  6. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  7. Aug 1, 2016 · Our brochures cater for language professionals and the general public. They cover issues like: how the EU deals with the language consequences of an expanding Union. how DG Translation helps the EU Commission communicate in the EU's 24 official languages. how we process documents and manage language versions.