Yahoo Web Search

Search results

  1. "Death Before Dishonor" carries a profound meaning that encapsulates the unwavering commitment to honor, loyalty, and personal integrity. Rooted in history and resonating across cultures, the phrase serves as a reminder to prioritize one's principles above personal gain or compromise.

  2. Apr 1, 2016 · “Death before dishonor” was not an empty slogan to the samurai. They lived and died by the strict warrior code, believing that death in battle or even seppuku was preferable to living a life of dishonor.

  3. Aug 9, 2024 · Initially, seppuku was seen as an act of bravery and self-control, where a defeated warrior could choose death over dishonor. Over time, it transformed into a form of punishment imposed by feudal lords and the shogunate, reinforcing social hierarchies and the moral obligations of the samurai class.

  4. Mar 2, 2016 · It's literal meaning is to shatter like a pearl, and the real meaning is to die rather than to surrender (= Death before Dishonor). This was the word often used to indicate the Japanese army has annihilated (instead of being taken captive) at Pacific war.

  5. While martial suicide is a practice found in a lot of cultures, the act of seppuku, or ritual self-disembowelment, is peculiar to Japan. The earliest known acts of seppuku were the deaths of samurai Minamoto Tametomo and poet Minamoto Yorimasa in the latter part of the 12th century. Seppuku is known in the west as hara-kiri.

  6. Aug 9, 2024 · A kaishakunin was present to swiftly decapitate the samurai, ensuring a quick death and preserving honor. This ritualized suicide was deeply embedded in Japanese society, influencing literature such as the Hagakure and finding expression in traditional performing arts like kabuki and Noh theater.

  7. People also ask

  8. It is recommended you get another translator to double-check your own. Whatever translation you provide might be on someone's body forever, so please make sure that you know what you're doing, too. 不名誉よりも死 - it is normally used for “death before dishonor” though the form you normally see has を at the end…. 不名誉より ...