Search results
A mari usque ad mare. The motto within the Canadian coat of arms. A mari usque ad mare ( Latin: [aː ˈmariː ˈuːskᶣɛ ad ˈmarɛ]; French: D'un océan à l'autre, French pronunciation: [dœ̃nɔseˈã aˈloʊ̯tʁ]; English: From sea to sea) is the Canadian national motto.
Feb 6, 2006 · Canada’s official motto, carried on its coat of arms, is A Mari usque ad Mare, which translates as “From Sea to Sea.”. The phrase began during Confederation as an aspirational statement, before Canada encompassed enough territory to make it a reality.
Latin: A Mari usque ad Mare, lit. 'from sea to sea' Order(s) The ribbon of the Order of Canada (Latin: Desiderantes meliorem patriam, lit. 'desiring a better country') Other elements: The whole ensigned by the royal crown proper. Earlier version(s) Arms of Canada, revised 1957
- 19 November 1921, last revised 12 July 1994
- Argent and gules, the mantling gules doubled argent.
The motto of Canada is A Mari Usque Ad Mare, which translates to “From Sea to Sea”. The Maple Leaf Tartan was declared an official national symbol on March 9, 2011. Created in 1964 by David Weiser, the Maple Leaf Tartan was designed in anticipation of the 100th anniversary of Confederation in 1967.
Description. Le verset cité se lit : « Qu’il domine d'une mer à l’autre mer, Depuis le fleuve jusqu’aux extrémités de la terre. » Il trace le portait idéal du chef d’État et lui attribue une onction royale et messianique. La traduction complète de ce verset en latin est : Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae.
Motto: A MARI USQUE AD MARE Origin/meaning. The arms were officially granted on May 26, 1868, November 21, 1921, augmented on July 12, 1994 March 15, 2005. During the first decades after Confederation, questions relating to the arms of Canada had not received the attention they deserved.
The meaning of A MARI USQUE AD MARE is from sea to sea —motto of Canada.